Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AAPT Ontario Chapter
CC-CRS
CRS Canada Local Chapter
Canadian Chapter of the Controlled Release Society
Chapter
Chapter head
Chapter heading
Dermatitis F54 and L23-L25
Gastric ulcer F54 and K25.-
Head piece
Heading
Mucous colitis F54 and K58.-
Ram's Head Lady's-slipper
Ram's head orchid
Ram's-head
Ram's-head lady's slipper
Ram's-head lady's-slipper
Section
Ulcerative colitis F54 and K51.-
Urticaria F54 and L50.-

Traduction de «headings in chapter » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
head piece | chapter heading | chapter head

tête de chapitre | numéro du chapitre


chapter head | chapter heading

tête de chapitre | titre de chapitre










Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerati ...[+++]

Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]


Canadian Chapter of the Controlled Release Society [ CC-CRS | CRS Canada Local Chapter ]

Canadian Chapter of the Controlled Release Society [ CC-CRS | CRS Canada Local Chapter ]


American Association of Physics Teachers Ontario Chapter [ AAPT Ontario Chapter ]

American Association of Physics Teachers Ontario Chapter [ AAPT Ontario Chapter ]


ram's-head lady's-slipper | Ram's Head Lady's-slipper | ram's-head lady's slipper | ram's-head | ram's head orchid

cypripède tête-de-bélier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) the heading of Chapter IV is replaced by the following:"

3) L'intitulé du chapitre IV est remplacé par le texte suivant:"


(2) A change to headings 78.03 through 78.06 from any other heading within Chapter 78, including another heading within that group, whether or not there is also a change from any other chapter, provided there is a regional value content of not less than:

(2) Un changement aux positions 78.03 à 78.06 de toute autre position à l’intérieur du chapitre 78, y compris une autre position à l’intérieur de ce groupe, qu’il y ait ou non également un changement de tout autre chapitre, à la condition que la teneur en valeur régionale ne soit pas inférieure à :


(2) A change to headings 40.01 through 40.06 from any other heading within Chapter 40, including another heading within that group, whether or not there is also a change from any other chapter, provided there is a regional value content of not less than:

(2) Un changement aux positions 40.01 à 40.06 de toute autre position à l’intérieur du chapitre 40, y compris une autre position à l’intérieur de ce groupe, qu’il y ait ou non également un changement de tout autre chapitre, à la condition que la teneur en valeur régionale ne soit pas inférieure à :


(2) A change to headings 79.04 through 79.05 from any other heading within Chapter 79, including another heading within that group, whether or not there is also a change from any other chapter, provided there is a regional value content of not less than:

(2) Un changement aux positions 79.04 à 79.05 de toute autre position à l’intérieur du chapitre 79, y compris une autre position à l’intérieur de ce groupe, qu’il y ait ou non également un changement d’un autre chapitre, à la condition que la teneur en valeur régionale ne soit pas inférieure à :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) A change to headings 89.04 through 89.05 from any other heading within Chapter 89, including another heading within that group, whether or not there is also a change from any other chapter, provided there is a regional value content of not less than 60 per cent under the transaction value method.

(2) Un changement aux positions 89.04 à 89.05 de toute autre position à l’intérieur du chapitre 89, y compris une autre position à l’intérieur de ce groupe, qu’il y ait ou non également un changement de tout autre chapitre, à la condition que la teneur en valeur régionale ne soit pas inférieure à 60 p. 100 selon la méthode de la valeur transactionnelle.


(2) A change to headings 89.01 through 89.02 from any other heading within Chapter 89, including another heading within that group, whether or not there is also a change from any other chapter, provided there is a regional value content of not less than 60 per cent under the transaction value method.

(2) Un changement aux positions 89.01 à 89.02 de toute autre position à l’intérieur du chapitre 89, y compris une autre position à l’intérieur de ce groupe, qu’il y ait ou non également un changement de tout autre chapitre, à la condition que la teneur en valeur régionale ne soit pas inférieure à 60 p. 100 selon la méthode de la valeur transactionnelle.


4. The following articles are inserted after the heading of Chapter IV:"

4. Les articles suivants sont insérés après l’intitulé du chapitre IV:"


(3) The following Chapter II and heading of Chapter III and Article 3e are inserted after Article 3:

3) Le chapitre II, le titre du chapitre III et l'article 3 sexies suivants sont insérés après l'article 3:


(3) The following Chapter II and heading of Chapter III and Article 3e are inserted after Article 3:

3) Le chapitre II, le titre du chapitre III et l'article 3 sexies suivants sont insérés après l'article 3:


(1) The following heading of Chapter I is inserted before Article 1:

1) Le titre ci-après du chapitre I est inséré avant l'article 1 :




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'headings in chapter' ->

Date index: 2021-04-03
w