I. whereas the Chernobyl nuclear accident has already caused a considerable number of casualties and will still have disastrous effects on health for years to come, both for those exposed to radiation at the time of the accident and for future generations, and concerned by the fact that the workforce is migrating from contaminated areas to the clean ones, creating labour and professional shortages and that the social and economic status of people living and working in the contaminated territories is heavily dependent on state subsidies,
I. considérant que la catastrophe nucléaire de Tchernobyl a déjà fait un nombre considérable de victimes et qu'elle aura encore, à très long terme, des conséquences tragiques pour la santé, tant des populations exposées au moment de l'accident que des générations à venir; préoccupé par le fait que la main‑d'œuvre migre des zones contaminées vers les zones non contaminées, entraînant des pénuries de main‑d'œuvre et de qualifications, et que le statut social économique des personnes vivant et travaillant dans les régions contaminées est fortement tributaire des subventions d'État,