The charter would have enshrined the right of every senior living in Canada to the following: income security, through protected pensions and indexed public income support that provides a reasonable state of economic welfare; housing, through secure, accessible and affordable housing;
wellness, through health promotion and preventive care; health care, through secure, public, accessible, uni
versal health care, including primary care, dental care, home care, palliative care, geriatric care and pharmacare; self development, through
...[+++]lifelong access to affordable recreation, education and training; government services, through timely access to all federal government programs and services, including family reunification.La Charte aurait permis de consacrer le droit de tous les aînés vivant au Canada à la sécurité du revenu grâce à des pensions protégées et des soutiens du revenu publics indexés leur assurant un bien-être économique raisonnable, le droit au logement grâce à des logements sûrs, accessibles et abordables, le droit au mieux-être grâce à la promotion de la santé et la médecine préventive, le droit aux soins de santé, grâce à des soins de santé garantis, publics, accessibles et universels, y compris les soins primaires, les soins dentaires, les soins à domicile, les soins palliatifs et gériatriques ainsi que l’assurance-médicaments, le droit à l’épanouissement personnel grâce à un accès à vie aux loisirs, à l’éducation et à la form
ation, le ...[+++]droit aux services gouvernementaux grâce à la possibilité d’accéder en temps utile aux services et aux programmes du gouvernement fédéral, y compris la réunification des familles.