Moreover, as has already been mentioned here, the cost for the individual healthcare services that have to deal with the stressful situations to which healthcare workers are subjected during the various monitoring periods, and of the diagnostic tests which, as a protocol, last for at least six months from the time of the accident, is considerable, and then there are the costs associated with the professionals who have unfortunately contracted the disease.
En outre, comme on l’a déjà signalé ici, le coût des services de soins de santé individuels prodigués aux travailleurs concernés pour faire face aux angoisses des périodes de contrôle et celui des tests diagnostiques, dont le protocole dure au moins six mois à dater du jour de l’accident, sont considérables, sans oublier les coûts engendrés par le traitement des professionnels qui ont effectivement contracté une maladie.