Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heard enough about " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagno ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persis ...[+++]


Seen ... but not heard: A Docu-Drama about the Serious Emotional and Physical Effects on Children who Witness their Mothers Being Abused

Seen ... but not heard: A Docu-Drama about the Serious Emotional and Physical Effects on Children who Witness their Mothers Being Abused
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (DE) Mr President, Mr De Clerck, Mr De Gucht, Mrs Reding, we have heard enough already about how important transatlantic relations are; I do not believe that anybody here is questioning that.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur De Clerck, Monsieur De Gucht, Madame Reding, nous en avons entendu assez sur l’importance des relations transatlantiques.


I have not heard enougheither in this debate or in the committee – about that important right.

Je n’ai pas suffisamment entendu parler - dans ce débat ou en commission - de ce droit important.


– Mr President, we have quite rightly heard a lot about economic recovery in the Commission’s proposal for the EU 2020 strategy but not enough, in my opinion, about poverty, and that is why I was delighted that you mentioned poverty reduction in your speech.

– (EN) Monsieur le Président, nous avons, à juste titre, beaucoup entendu parler de la reprise économique dans la proposition de la Commission relative à la stratégie 2020, mais pas suffisamment, à mon avis, de la pauvreté, et c’est pourquoi j’ai été ravie que vous évoquiez la réduction de la pauvreté dans votre discours.


- Mr President, we have heard quite a lot about coordination, but I am beginning to wonder whether coordination is any longer sufficient, whether we need to move to solidarity rather than just coordination because the crisis has moved from just being banks, which is bad enough, to being a crisis of countries.

- (EN) Monsieur le Président, nous avons beaucoup discuté de la coordination, mais je commence à me demander si la coordination est encore suffisante, si nous devons promouvoir la solidarité plutôt que simplement la coordination parce que la crise ne touche plus seulement les banques, ce qui est déjà assez grave, mais également les pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We have heard about cost-benefit analyses, about shorter legislative processes; five years are enough to make a law, not ten at least.

Nous avons entendu parler d’analyses coût/bénéfice, de processus législatifs écourtés. Cinq années suffisent à l’élaboration d’une mesure législative, pas dix en tous cas.


The argument it used was that it had heard enough about the need to reform the Young Offenders Act, there were enough studies done, and it had enough consensus across the nation from political parties that something had to happen.

L'argument qu'il a avancé était qu'il en avait déjà assez entendu au sujet de la nécessité de réformer la Loi sur les jeunes contrevenants, qu'on avait fait suffisamment d'études et que les partis politiques d'un bout à l'autre du pays semblaient s'entendre sur la nécessité de faire quelque chose.


Our members of the committee believed that we had heard enough testimony from various witnesses, including FINTRAC, to justify our concerns about exactly what information was to be collected from whom, and what was to be done with it.

Les députés de notre parti membres du comité croyaient que nous avions entendu suffisamment de témoins, y compris des représentants de ce centre, pour justifier leurs craintes concernant la teneur exacte de l'information qui allait être recueillie, ceux de qui elle serait obtenue et l'utilisation qui serait faite de cette information.


With my 36 years of experience I have concerns about someone boycotting and saying " Over my dead body!" I have heard enough of that over the past six years.

J'ai une peur affreuse parce que j'ai 36 ans d'expérience sur le boycott d'une personne qui dit: «Over my dead body!» Je l'ai assez entendu pendant six ans.


However, we have heard enough about his curriculum vitae, as it were.

Mais nous avons assez parlé de son curriculum vitae.


The Leader of the Opposition has again said recently himself that there will be referendum after referendum-except Quebecers have heard enough talk about the constitution and do not want to hear any more about it.

Monsieur le chef de l'opposition l'a dit lui-même dernièrement encore, qu'il y aura référendum après référendum. Sauf que les Québécois en ont assez d'entendre parler de Constitution.




Anderen hebben gezocht naar : heard enough about     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heard enough about' ->

Date index: 2024-05-09
w