Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heard much debate " (Engels → Frans) :

We heard much debate and we have heard more debate here today on the question of minority rights.

Nous avons beaucoup entendu discuter de la question des droits des minorités dans le passé et de nouveau aujourd'hui.


Indeed, both chambers of Parliament have heard much debate on the NAFTA, the FTA, the Canada-Chile deal, and also the CIFTA, between the state of Israel and the Canadian government.

En fait, les deux Chambres du Parlement ont discuté en long et en large de l'AL ÉNA, de l'ALÉ, de l'accord Canada-Chili de même que de l'ALÉCI, entre l'État d'Israël et le gouvernement canadien.


In the Senate debates and the examination of previous witnesses, I heard much discussion about whether the contemplated change to the tenure of senators is something that could be achieved under section 44 and whether the question should first be put to the Supreme Court of Canada.

Lorsque j'ai examiné les débats du Sénat et les témoignages précédents, j'ai remarqué qu'une bonne part des discussions visaient à déterminer si le changement proposé de la durée du mandat des sénateurs pouvait se faire en vertu de l'article 44 et si la question devait être soumise à la Cour suprême.


Madam President, I have heard much talk in this debate about science, but what sort of science is it that does not subject itself to proper impact assessment?

Madame la Présidente, j’ai beaucoup entendu parler de science au cours de ce débat, mais quelle est cette science qui ne se soumet à aucune évaluation d’impact digne de ce nom?


As someone who has refereed at the lowest level of the game for 25 years, and having heard much of the debate on this subject over my time in this Parliament, I think we are in great danger here of forgetting that professional football clubs – the ones we are speaking about tonight – are uniquely connected to the millions of amateurs who run out on pitches across Europe every weekend, and we could easily damage the solidarity people here wish to promote and protect by our quite ignorant plea for interference.

En tant qu’arbitre exerçant cette activité depuis 25 ans à un échelon inférieur et après avoir entendu l’essentiel de ce qui a été dit à ce sujet depuis que je suis député européen, j’estime que nous sommes en grand danger d’oublier que les clubs de football professionnels - ceux dont nous parlons ce soir - entretiennent des liens uniques avec les millions d’amateurs qui courent après le ballon tous les week-ends en Europe. Notre prétention à interférer, qui dénote une certaine ignorance des vrais problèmes, pourrait facilement porter préjudice à la solidarité que certains souhaitent ici promouvoir et défendre.


As someone who has refereed at the lowest level of the game for 25 years, and having heard much of the debate on this subject over my time in this Parliament, I think we are in great danger here of forgetting that professional football clubs – the ones we are speaking about tonight – are uniquely connected to the millions of amateurs who run out on pitches across Europe every weekend, and we could easily damage the solidarity people here wish to promote and protect by our quite ignorant plea for interference.

En tant qu’arbitre exerçant cette activité depuis 25 ans à un échelon inférieur et après avoir entendu l’essentiel de ce qui a été dit à ce sujet depuis que je suis député européen, j’estime que nous sommes en grand danger d’oublier que les clubs de football professionnels - ceux dont nous parlons ce soir - entretiennent des liens uniques avec les millions d’amateurs qui courent après le ballon tous les week-ends en Europe. Notre prétention à interférer, qui dénote une certaine ignorance des vrais problèmes, pourrait facilement porter préjudice à la solidarité que certains souhaitent ici promouvoir et défendre.


I haven't heard much in our debates and discussions, Mr. Chairman, since we started this debate on the economics of this question.

L'aspect économique de cette question n'a pas été beaucoup abordé depuis le début de nos discussions, monsieur le président.


We are all too used to this, and I have recently heard so much debate on violence in my country, but no one has pointed out that violence is not meted out in the same way by men and by women and on men and on women.

Nous avons trop l'habitude, et je viens d'entendre tant de discours sur la violence dans mon pays sans que personne, quiconque n'ait signalé que la violence ne s'exerce pas de la même façon de la part des hommes et de la part des femmes et sur les hommes et sur les femmes.


I very much hope that we can have this debate in as calm a way as possible. I hope that all sides of the argument will be heard reasonably.

J’espère sincèrement que cette discussion se fera dans une atmosphère qui soit la plus sereine possible et que tous les arguments pourront s’exprimer d’une manière raisonnable.


We have heard much in the debate at report stage about the certification provisions of the current code, the measures contained in the bill concerning remedial certification and the view expressed about them being undemocratic.

Au cours du débat à l'étape du rapport, nous avons beaucoup entendu parler des dispositions actuelles du code régissant l'accréditation ainsi que des mesures contenues dans le projet de loi concernant l'accréditation corrective, qui, selon certains, seraient antidémocratiques.




Anderen hebben gezocht naar : heard much debate     parliament have heard much debate     heard     heard much     senate debates     have heard     have heard much     debate     having heard     having heard much     haven't heard     haven't heard much     started this debate     have recently heard     heard so much     much debate     will be heard     very much     have this debate     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heard much debate' ->

Date index: 2022-10-11
w