Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
They shall be heard at their request

Vertaling van "heard their testimonies " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
they shall be heard at their request

ils sont entendus sur leur demande


Seen ... but not heard: A Docu-Drama about the Serious Emotional and Physical Effects on Children who Witness their Mothers Being Abused

Seen ... but not heard: A Docu-Drama about the Serious Emotional and Physical Effects on Children who Witness their Mothers Being Abused
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Then witnesses were invited and we heard their testimonies in committee.

Ensuite, des témoins ont été invités et on les a entendus en comité.


Parliamentarians also heard witness testimony, which recommended the importance of sanctions targeting not only the Iranian nuclear program but human violators as well; pursuant to the Special Economic Measures act, sanctioning members of the Iranian revolutionary guard corps for their human rights violations; listing the IRGC as a terrorist organization under the Criminal Code; and exposing the fraudulence of the upcoming Iranian presidential elections wherein two of the candidates have themselves been indicated for terrorist acts ...[+++]

Les parlementaires ont également entendu des témoignages de gens qui ont recommandé: qu'on applique des sanctions non seulement contre le programme nucléaire iranien, mais également contre ceux qui violent les droits de la personne; que, dans le cadre de la Loi sur les mesures économiques spéciales, on impose aussi des sanctions aux Gardiens de la révolution islamique iranienne, qui violent les droits de la personne; qu'on inscrive ce groupe sur la liste des organismes terroristes en vertu du Code criminel; et qu'on dénonce la fraude dans les élections présidentielles qui auront lieu prochainement en Iran et dont deux des candidats so ...[+++]


We actually heard poignant testimony at committee from women who talked about the personal impact it had on them, their children and their families.

Au comité, nous avons entendu les témoignages poignants de femmes qui ont expliqué comment cela se répercute sur leur vie, celle de leurs enfants et de leur famille.


We learnt of entire families who died in their own homes; we heard dramatic testimonies about people being pulled under the water, never to be seen again.

Nous avons appris la mort de familles entières dans leurs propres maisons; nous avons entendu des témoignages poignants à propos de personnes qui ont été submergées par l’eau et qui ont disparu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
At the conference entitled ‘The defenders take the floor’, which is being organised this week here at the European Parliament, we have heard numerous testimonies from people who have been oppressed, arbitrarily arrested or forced into exile because of their fight for fundamental rights and freedoms.

Lors de la conférence intitulée «Les défenseurs prennent la parole», qui est organisée cette semaine ici au Parlement européen, nous avons entendu de nombreux témoignages de personnes opprimées, arrêtées de façon arbitraire ou forcées à l’exil en raison de leur combat pour les droits et libertés fondamentaux.


How should we view this agreement, having heard the testimony of Israelis who are fighting in their own country for peace and against their government’s policy, many of whom have been or are in danger of being imprisoned for refusing to serve in the occupying Israeli army?

Comment devrions-nous considérer cet accord, alors que nous avons entendu le témoignage d’Israéliens qui luttent dans leur propre pays pour la paix et contre la politique de leur gouvernement, et dont beaucoup ont été emprisonnés ou risquent de l’être au motif qu’ils refusent de servir dans l’armée d’occupation israélienne?


Let us be clear: what we are saying in this report is that we have heard testimony and seen corroborating facts, such as flight logs, which attest to extraordinary renditions having taken place in Europe, and it is highly implausible that governments or their agencies had no idea what was going on.

Soyons clairs: ce que nous disons dans ce rapport, c’est que nous avons entendu des témoignages et vu des faits qui corroborent, tels que des journaux de bord, qui attestent que des restitutions extraordinaires ont eu lieu en Europe, et il est très improbable que les gouvernements ou leurs agences n’aient pas eu connaissance de ce qui se passait.


Let us be clear: what we are saying in this report is that we have heard testimony and seen corroborating facts, such as flight logs, which attest to extraordinary renditions having taken place in Europe, and it is highly implausible that governments or their agencies had no idea what was going on.

Soyons clairs: ce que nous disons dans ce rapport, c’est que nous avons entendu des témoignages et vu des faits qui corroborent, tels que des journaux de bord, qui attestent que des restitutions extraordinaires ont eu lieu en Europe, et il est très improbable que les gouvernements ou leurs agences n’aient pas eu connaissance de ce qui se passait.


The witnesses give us unanimous testimony that the new air security tax was going to kill their industry, and yet the finance committee when it came time to vote on the clause by clause moved all of the members out who heard the testimony and replaced them with sign-ins who would simply vote the way they were told to do.

Ceux-ci ont dit à l'unanimité que la nouvelle taxe relative à la sécurité aérienne allait sonner le glas de leur industrie et, malgré cela, au moment du vote article par article, le comité a exclu tous les députés qui avaient entendu les témoignages et les a remplacés par de nouveaux invités qui ont simplement voté comme on leur avait enjoint de le faire.


In committee, we heard the testimony of automobile makers, automobile dealers, refiners and their representatives, Ethyl Corporation, legal experts in constitutional and international law, health officials, environmental advocates and the Minister of the Environment himself.

Au comité, nous avons entendu le témoignage de fabricants d'automobiles, de concessionnaires d'automobiles, de raffineurs et de leurs représentants, de la société Ethyl, d'experts juridiques spécialisés en droit constitutionnel et en droit international, de représentants des services de santé, de groupes de défense de l'environnement et du ministre de l'Environnement lui-même.




Anderen hebben gezocht naar : heard their testimonies     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heard their testimonies' ->

Date index: 2022-01-24
w