Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hearing from the member for fleetwood—port kells " (Engels → Frans) :

On the suggestion made by Mark Warawa earlier with respect to Langley, one of our questions was, “Where do you make up the numbers for it?” He had some logic with communities of interest extending to this Cloverdale section but then into Fleetwood—Port Kells, and I'm not sure if we're hearing from the member for Fleetwood—Port Kells.

Par rapport à la proposition présentée par Mark Warawa au sujet de Langley, une de nos questions était de savoir d'où viendrait le transfert pour combler cet écart. Il y avait une certaine logique par rapport aux communautés d'intérêts qui s'étendent jusqu'à ce secteur de Cloverdale, puis dans Fleetwood—Port Kells, et je ne suis pas certain que nous aurons des commentaires du député de Fleetwood—Port Kells.


I remind the ministers opposite — The hon. member for Fleetwood — Port Kells.

Je rappelle aux ministres d'en face. La députée de Fleetwood — Port Kells a la parole.


I thank members from both sides of the House who support this change and the member for Fleetwood—Port Kells, and her staff, who has also tabled a motion on this issue.

Je remercie les députés des deux côtés de la Chambre qui appuient cet amendement, ainsi que la députée de Fleetwood—Port Kells et son personnel, qui a également présenté une motion sur ce sujet.


We heard that again from the member for Fleetwood—Port Kells.

C'est ce qu'a réitéré la députée de Fleetwood—Port Kells.


I would ask, Mr. Speaker, that the member for Trinity—Spadina be asked to unequivocally retract those statements and apologize to the member for Fleetwood—Port Kells and to the House (1515) Hon. Tony Ianno (Minister of State (Families and Caregivers), Lib.): Mr. Speaker, as the member was speaking regarding the racism that was taking place, I did ask if the cheques were being cashed.

Je vous prie, monsieur le Président, de demander au député de Trinity—Spadina de retirer sans équivoque ses propos et de s'excuser auprès de la députée de Fleetwood—Port Kells et de la Chambre (1515) L'hon. Tony Ianno (ministre d'État (Famille et Aidants naturels), Lib.): Monsieur le Président, alors que la députée parlait de la perpétration d'actes racistes, je lui ai effectivement demandé si les chèques avaient été encaissés.


Offending ships must be banned once and for all from EU ports in the event of repeat offences; joint Member State investigation teams must be strengthened, as permitted by the framework decision of 13 June 2002; and full use must be made of criminal investigations in the country in which the port is situated with a view to carrying out on-board inspections, hearing witnesses and taking samples. Cooperation mu ...[+++]

Il s’agit aussi de bannir définitivement des ports de l’Union les navires en infraction, en cas de récidive, de renforcer les équipes communes d’enquêtes entre les États membres - la décision-cadre du 13 juin 2002 le permet -, d’utiliser pleinement les enquêtes pénales dans l’État du port pour inspecter à bord, auditionner les témoins et prélever des échantillons, de renforcer également la coopération des polices maritimes dans la détection des pollutions et l’identification de leurs auteurs, de créer, à terme, un corps de garde-côtes ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hearing from the member for fleetwood—port kells' ->

Date index: 2023-03-15
w