Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjust a hearing aid
Adjust hearing aids
Advise on hearing aids
English
Functional hearing loss
Interim injunction judge
Judge hearing applications for interim relief
Judge hearing applications for provisional relief
Judge hearing interim injunction proceedings
Judge hearing the application for interim relief
Judge in interlocutory proceedings
Last chance doctrine
Last clear chance doctrine
Last opportunity doctrine
Non-organic hearing loss
Perform a repair for a hearing aid
Perform repairs for a hearing aid
Perform repairs for hearing aids
Psychogenic deafness
Psychogenic hearing loss
Recommend a hearing aid
Recommend hearing aids
Summary trial judge
Support purchase of hearing aids
Tune hearing aid
Tune hearing aids
Undertake repairs for hearing aids

Vertaling van "hearing that lasted " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
interim injunction judge | judge hearing applications for interim relief | judge hearing applications for provisional relief | judge hearing interim injunction proceedings | judge hearing the application for interim relief | judge in interlocutory proceedings | summary trial judge

juge des référés


adjust a hearing aid | tune hearing aids | adjust hearing aids | tune hearing aid

gler des aides auditives


perform repairs for a hearing aid | undertake repairs for hearing aids | perform a repair for a hearing aid | perform repairs for hearing aids

effectuer des réparations sur des aides auditives


recommend a hearing aid | support purchase of hearing aids | advise on hearing aids | recommend hearing aids

recommander des aides auditives


functional hearing loss | non-organic hearing loss | psychogenic hearing loss

surdité anorganique | surdité fonctionnelle


last chance doctrine | last clear chance doctrine | last opportunity doctrine

principe de la dernière chance | règle de la dernière chance | règle de la dernière occasion | théorie de la dernière chance


Definition: Anaesthetic areas of skin often have boundaries that make it clear that they are associated with the patient's ideas about bodily functions, rather than medical knowledge. There may be differential loss between the sensory modalities which cannot be due to a neurological lesion. Sensory loss may be accompanied by complaints of paraesthesia. Loss of vision and hearing are rarely total in dissociative disorders. | Psychogenic deafness

Définition: Les limites des territoires cutanés anesthésiés correspondent plus aux conceptions personnelles du patient sur le fonctionnement du corps qu'à des connaissances médicales. Il peut y avoir atteinte de certains types de sensibilité, avec conservation des autres, ne correspondant à aucune lésion neurologique connue. La perte de sensibilité peut s'accompagner de paresthésies. La perte de la vision ou de l'audition est rarement totale dans les troubles dissociatifs. | Surdité psychogène


he that hears, reaps [ he that speaks, sows ]

qui parle sème, qui écoute recueille


Definition: Meets the general criteria for a tic disorder, in which there are motor or vocal tics (but not both), that may be either single or multiple (but usually multiple), and last for more than a year.

Définition: Trouble répondant aux critères d'un tic, caractérisé par la présence soit de tics moteurs soit de tics vocaux, mais pas des deux à la fois. Il peut s'agir d'un tic isolé ou, plus fréquemment, de tics multiples, persistant pendant plus d'un an.


Definition: Includes a variety of disorders in which long-standing delusions constitute the only, or the most conspicuous, clinical characteristic and which cannot be classified as organic, schizophrenic or affective. Delusional disorders that have lasted for less than a few months should be classified, at least temporarily, under F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Speaker: In this order I would like to hear the last part of a point of privilege, then I will take the Thursday question from the opposition House leader, and then I will hear a point of order from the member for Dartmouth and then whatever comes after that.

Le Président: J'aimerais entendre, dans l'ordre, la dernière partie d'une question de privilège, puis la question du jeudi posée par le leader de l'opposition à la Chambre, un recours au Règlement soulevé par la députée de Dartmouth, et enfin toute autre question qui pourrait suivre.


All addressees submitted a reply to the statement of objections and, except for Furukawa, all addressees participated in an oral hearing that lasted from 11 to 18 June 2012.

Toutes les entreprises destinataires de cette communication des griefs y ont répondu et, à l’exception de Furukawa, elles ont toutes participé à une audition qui s’est tenue du 11 au 18 juin 2012.


The oral hearing lasted 6 days, from 11 to 18 June 2012.

L’audition a duré six jours, du 11 au 18 juin 2012.


Last but not least, the public hearing and the online consultation conducted to prepare the SBA[8] confirmed the need for a major political initiative to fully unlock the potential of European SMEs.

Enfin, et ce n’est pas là l’aspect le moins important, l’audition publique et la consultation en ligne, organisées en vue de préparer le SBA[8], ont confirmé la nécessité d’une grande initiative politique destinée à libérer pleinement le potentiel des PME européennes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. The tribunal shall attempt to render a written decision within 30 days after completion of the hearing or, if no hearing is held, within 30 days after the last reply is submitted.

5. Le tribunal s'efforce de rendre une décision par écrit dans un délai de trente jours à compter de la fin de l'audience ou, si aucune audience n'a été organisée, dans les trente jours qui suivent la soumission de la dernière réponse.


The tribunal shall hold a hearing at the request of either Party, or may hold a hearing on its own initiative, within 15 days after the last reply is filed.

Le tribunal tient une audience, à la demande d'une des parties ou de sa propre initiative, dans un délai de quinze jours à compter du dépôt de la dernière réponse.


[English] Hon. Ralph Goodale (Minister of Public Works and Government Services, Minister responsible for the Canadian Wheat Board and Federal Interlocutor for Métis and Non-Status Indians, Lib.): Mr. Speaker, I did not hear the last part of the hon. gentleman's question but I would point out that the problem with respect to the interest collected on certain accounts was identified in the internal audit that was conducted by that section of my department.

[Traduction] L'hon. Ralph Goodale (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, ministre responsable de la Commission canadienne du blé et interlocuteur fédéral auprès des Métis et des Indiens non inscrits, Lib.): Monsieur le Président, je n'ai pas entendu la dernière partie de la question du député, mais je dirais que le problème concernant les intérêts perçus sur certains comptes a été signalé lors de la vérification interne faite par la section de la vérification interne de mon ministère.


Did the Leader of the Government in the Senate not hear me last week when I said that no one on this side had any say, or was consulted in any way on Mr. MacEachen making use of office space other than the space in the Victoria Building?

Le leader du gouvernement au Sénat m'a-t-il entendu, la semaine dernière, lorsque j'ai dit que personne de ce côté-ci n'avait eu son mot à dire ou n'avait été consulté de quelque façon que ce soit au sujet de l'occupation, par M. MacEachen, de bureaux autres que ceux situés dans l'édifice Victoria?


On July 6, he will hear a last whistle, telling him that, after 43 years, there is no longer a place for him in Parliament.

Le 6 juillet, il entendra un dernier sifflet qui lui indiquera qu'après 43 ans, sa place n'est plus au Parlement.


People that have come to us in the process of these hearings said last year was a particularly bad year — we all know that — because of the economic downturn.

Au cours des audiences du comité, des gens sont venus nous dire à quel point l'année dernière avait été très mauvaise — nous le savons tous — à cause du ralentissement économique.


w