Secondly, one very important aspect is Parliament’s increased powers of control and monitoring, whether in the details of specifying rules for the election of the President of the Commission and of the latter as a body, or, for instance, where this relates to the involvement of Parliament in issues such as the reshuffling or the possible removal of a commissioner, or, to take another example, hearings for directors of regulatory agencies or even the monitoring of international negotiations.
Ensuite, un aspect essentiel est le renforcement des compétences du Parlement en matière de contrôle et de surveillance, que ce soit dans l’approfondissement des règles relatives à l’élection du Président de la Commission et de celle-ci en tant qu’organisme ou, par exemple, en ce qui concerne l’implication du Parlement dans des questions telles qu’un remaniement ou le renvoi éventuel d’un commissaire ou, pour prendre un autre exemple, les auditions des directeurs d’agences de régulation ou encore la surveillance des négociations internationales.