As is apparent from the report by the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport, there are still many thresholds, and during my work visits in my country, I hear many complaints every time, not only about the obstacles to mobility, but also about the implementation level, the red-tape involved in applications, the number of bodies which carry out the same inspections and late payments.
Des obstacles, il en subsiste beaucoup, comme vous pouvez le constater à la lecture du rapport de la commission de la culture, de la jeunesse, de l'éducation, des médias et des sports. Lors de mes visites de travail dans mon pays, je reçois chaque fois de nombreuses plaintes, non seulement au sujet des entraves à la mobilité, mais aussi concernant l'insuffisance de la mise en œuvre des programmes, l'excès de bureaucratie dans l'accomplissement des démarches nécessaires pour introduire une demande, les multiples organismes qui effectuent les mêmes vérifications et, enfin, les retards dans les paiements.