Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Critic
Criticiser
Enhanced HIPC Initiative
Enhanced Heavily Indebted Poor Countries Initiative
Epitaxial heavily-doped substrate slice
HIPC
HIPC Initiative
Heavily Indebted Poor Countries Initiative
Heavily faulted zone
Heavily indebted country
Heavily indebted poor country
Heavily-doped substrate slice
Highly indebted poor country
Retex

Traduction de «heavily criticised » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
epitaxial heavily-doped substrate slice | heavily-doped substrate slice

disque support fortement dopé


Heavily Addicted Smokers: Understanding Smoking Behaviours and Factors that Influence Quitting Among Heavily Addicted Smokers

Le comportement des fumeurs fortement dépendants et les facteurs qui les incitent à cesser de fumer




Community initiative for regions heavily dependent on the textiles and clothing sector | Retex [Abbr.]

Initiative communautaire concernant les régions fortement dépendantes du secteur textile-habillement | Retex [Abbr.]




Heavily Indebted Poor Countries Initiative | HIPC Initiative

initiative pour les pays pauvres très endettés | initiative PPTE | initiative HIPC


Heavily Indebted Poor Countries Initiative

Initiative en faveur des pays pauvres très endettés




Enhanced HIPC Initiative [ Enhanced Heavily Indebted Poor Countries Initiative ]

initiative renforcée pour les pays pauvres très endettés [ initiative PPTE élargie ]


heavily indebted poor country | HIPC | highly indebted poor country

pays pauvre très endetté | PPTE
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The cod plan has also been heavily criticised for envisaging further restrictions even when the cod stock in the North Sea started to recover in recent years.

Le plan de gestion du cabillaud a également été vivement critiqué pour les nouvelles restrictions qu'il prévoyait, même lorsque les stocks de cabillaud de la mer du Nord ont commencé à se reconstituer au cours des dernières années.


Mass expulsions on the basis of ethnic or national origin have been heavily criticised and especially the lack of the National Roma Integration Strategies has been pointed out as one of the causes of the problem.

Les expulsions massives fondées sur l'origine ethnique et la nationalité ont été fortement critiquées, tandis que les insuffisances des stratégies nationales d'intégration des Roms ont été pointées du doigt comme étant l'une des causes du problème.


E. whereas the compilation of the electoral register has been heavily criticised by domestic and international observers; according to an estimate by the EU Commission, 13 million invalid names have been added to the register,

E. considérant que l'établissement des listes électorales a été fortement critiqué par des observateurs nationaux et internationaux; considérant que, selon une estimation de la Commission des CE, 13 millions de noms non valables ont été ajoutés aux listes;


C. whereas the compilation of the electoral register has been heavily criticised by domestic and international observers; whereas according to an estimate by the Commission, 13 million invalid names have been added to the register,

C. considérant que l'établissement des listes électorales a été fortement critiqué par des observateurs nationaux et internationaux; considérant que, selon une estimation de la Commission, 13 millions de noms non valables ont été ajoutés aux listes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. whereas Mr Beknazarov, as a parliamentarian, has heavily criticised a number of President Askar Akaev's policies and has even called for the latter's impeachment,

B. considérant que M. Beknazarov, député au parlement, avait vivement critiqué certaines politiques du président Askar Akaev et avait même demandé sa mise en accusation,


The rule introduced by the Programme co-ordinator not to accept project funding applications from those organisations, which are receiving 'activity funding' under the Action Programme, has been heavily criticised by some of the NGOs.

La règle instaurée par le coordonnateur du programme et consistant à rejeter les demandes de financement de projets introduites par des organisations qui reçoivent des "financements d'activités" au titre du programme d'action, a été sévèrement critiquée par certaines ONG.


The authorisation and existence in the budget of negative amounts was heavily criticised by the Court of Auditors in its opinion(12). The Court considered that such negative amounts not only contribute to a lack of transparency in the budget process but also infringe the principle of universality. Furthermore, they make it more difficult to read and understand the budget.

L'existence et l'autorisation de montants négatifs dans le budget a été fortement critiquée par la Cour des comptes dans son avis(12), estimant que de tels montants négatifs constituent des facteurs, non seulement de manque de transparence dans la procédure budgétaire, mais également de violation du principe d'universalité budgétaire, contribuant en outre à accroître les difficultés de lecture et de compréhension du budget.


To my colleague in the PDS who, on the one hand, criticised us for ignoring French sensibilities and also the aims of French politics and yet, at the same time, heavily criticised the inadequacy of the compromise on the agricultural commodities market that was worked out at the Berlin Summit, I can only say that these things go hand in hand, and you should look more closely at whether you have not, as it were, ended up getting yourself entangled in a knot of contradictions.

À la représentante de la PDS qui nous reproche d"une part d"avoir ignoré les sensibilités françaises et les objectifs de la politique française et formule dans le même temps une critique virulente quant aux résultats insuffisants du compromis agricole conclu à Berlin, je ne peux que répondre, chère collègue, que ces deux choses sont quelque peu liées et qu"il vous faudrait regarder les choses de plus près et voir si en fin de compte, vous ne vous prenez pas les pieds dans vos propres contradictions.


The rule introduced by the Programme co-ordinator not to accept project funding applications from those organisations, which are receiving 'activity funding' under the Action Programme, has been heavily criticised by some of the NGOs.

La règle instaurée par le coordonnateur du programme et consistant à rejeter les demandes de financement de projets introduites par des organisations qui reçoivent des "financements d'activités" au titre du programme d'action, a été sévèrement critiquée par certaines ONG.


As the biggest provider of “in-kind” food aid (in 2003 the US provided 2.6 bn US $ of food aid – about the same value of the EU’s export refund system) the US has been heavily criticised for using food aid for purposes other than humanitarian aid.

En tant que premier fournisseur d’aide alimentaire «en nature» (en 2003, les États-Unis ont fourni une aide alimentaire d’un montant de 2,6 milliards USD, montant pratiquement équivalent à celui du système des restitutions à l’exportation de l’UE), les États-Unis ont essuyé de sévères critiques pour avoir utilisé l’aide à des fins autres que humanitaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heavily criticised' ->

Date index: 2024-07-20
w