Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dynamic weighing systems
Epitaxial heavily-doped substrate slice
Friedman and La Mar weighing buret
Friedman and La Mar weighing burette
Heavily-doped substrate slice
Price-weigh-labeler
Price-weigh-labeller
Scale site
Varnish ingredient measuring
Varnish ingredients weighing
Vehicle weight-measurement systems
WRG
Weigh a cigar leaf quantity
Weigh in motion system
Weigh leaf amount per cigar
Weigh leaf quantity per cigar
Weigh leaf sum per cigar
Weigh varnish ingredients
Weigh-price-labeler
Weigh-price-labeller
Weighing bucket gage
Weighing buret
Weighing burette
Weighing check point
Weighing check-point
Weighing coefficient
Weighing factor
Weighing gage
Weighing gauge
Weighing rain gage
Weighing rain gauge
Weighing raingauge
Weighing type rainfall recorder
Weighing varnish ingredients
Weighing-type rain gage
Weight
Weight station

Traduction de «heavily weighed » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
weighing rain gauge [ WRG | weighing rain gage | weighing raingauge | weighing gauge | weighing gage | weighing-type rain gage | weighing bucket gage | weighing type rainfall recorder ]

pluviographe à pesée [ pluviographe à balance | pluviomètre à balance ]


weigh a cigar leaf quantity | weigh leaf amount per cigar | weigh leaf quantity per cigar | weigh leaf sum per cigar

peser la quantité de feuilles par cigare


varnish ingredient measuring | weighing varnish ingredients | varnish ingredients weighing | weigh varnish ingredients

peser les ingrédients d’un vernis


dynamic weighing systems | weigh in motion system | vehicle weight-measurement systems | weigh in motion system

système de pesage dynamique


weighing buret | weighing burette | Friedman and La Mar weighing burette | Friedman and La Mar weighing buret

burette à pesée | burette à peser de Freidman-La Mar


weigh-price-labeller [ weigh-price-labeler | price-weigh-labeller | price-weigh-labeler ]

étiqueteuse-peseuse-compteuse [ étiqueteuse poids/prix ]


epitaxial heavily-doped substrate slice | heavily-doped substrate slice

disque support fortement dopé


Heavily Addicted Smokers: Understanding Smoking Behaviours and Factors that Influence Quitting Among Heavily Addicted Smokers

Le comportement des fumeurs fortement dépendants et les facteurs qui les incitent à cesser de fumer


weighing check point | weighing check-point | weight station | scale site

poste de pesée


weight | weighing coefficient | weighing factor

coefficient de pondération | poids
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In addition, the implementation of US security regulations imposes considerable bureaucratic burden. This weighs heavily on any participation of foreign contractors in US programmes.

En outre, l'application des règles de sécurité américaines impose des charges bureaucratiques considérables, qui pèsent lourdement sur toute participation de contractants étrangers à des programmes américains.


The cost of entering a new market weighs more heavily on SMEs than on larger firms.

Le coût de l’entrée sur un nouveau marché est plus lourd pour les petites entreprises que pour les grandes.


The political forces that have promoted this far from exhilarating debate are still heavily weighed down by the responsibility for what is certainly not a high level political manoeuvre. Rather, it is seriously invalidated by these purely ideological overtones, and it also has the failing of casting an undeserved shadow on the European Union Presidency, which is being held for the first time – and this is certainly a great political and historical fact – by a former communist country, joined with us today in freedom.

Les forces politiques qui ont suscité ce débat fort peu exaltant portent encore le poids de la responsabilité de cette manœuvre politique de bas étage, qui s’explique, entre autres, par des préjugés purement idéologiques et jette sur la Présidence de l’Union européenne une ombre qu’elle ne méritait pas, alors que cette Présidence est assumée pour la première fois par un ancien pays communiste qui nous a désormais rejoints dans la liberté.


In particular, the building of a new motorway weighs heavily on public finances.

C'est ainsi, en particulier, que la construction d'une nouvelle autoroute grève fortement les finances publiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Thirdly, it is said that the right to strike is fundamental, but when it is then weighed against free movement, it does not weigh very heavily, not very heavily at all.

Troisièmement, on dit que le droit de grève est fondamental, mais en comparaison avec la libre circulation, il ne pèse pas très lourd, vraiment pas très lourd du tout.


This should weigh heavily on all our consciences. In particular, it should weigh on the consciences of those governed solely by the profit motive, who resort to market principles restricting food production, with scant regard for inalienable human rights, human dignity and moral principles.

Cela doit peser fortement sur notre conscience à tous, en particulier sur celle des personnes qui ne sont guidées que par le profit et qui ont recours à des principes de marché limitant la production d’aliments, indifférentes aux droits de l’homme inaliénables, à la dignité humaine et aux principes moraux.


The Iraq crisis, enlargement and the Convention weigh so heavily on our minds and hearts that there is no need for me to mention them. I shall only stress that today's debate gives us all the duty to weigh up the opportunities and challenges connected with the unification of our continent and to reflect on the lessons to be drawn from the Iraq crisis at a time when we are drafting the new constitutional charter of our Union.

La crise irakienne, l'élargissement et la Convention sont tellement présents dans nos esprits et dans nos cœurs que je n'ai pas besoin de vous les rappeler si ce n'est pour répéter que le débat d'aujourd'hui nous impose à tous le devoir, d'une part, de prendre la mesure des opportunités et des défis liés à l'unification de notre continent et, d'autre part, de réfléchir aux enseignements à tirer de la crise irakienne au moment où nous écrivons la nouvelle Charte constitutionnelle de notre Union.


The Iraq crisis, enlargement and the Convention weigh so heavily on our minds and hearts that there is no need for me to mention them. I shall only stress that today's debate gives us all the duty to weigh up the opportunities and challenges connected with the unification of our continent and to reflect on the lessons to be drawn from the Iraq crisis at a time when we are drafting the new constitutional charter of our Union.

La crise irakienne, l'élargissement et la Convention sont tellement présents dans nos esprits et dans nos cœurs que je n'ai pas besoin de vous les rappeler si ce n'est pour répéter que le débat d'aujourd'hui nous impose à tous le devoir, d'une part, de prendre la mesure des opportunités et des défis liés à l'unification de notre continent et, d'autre part, de réfléchir aux enseignements à tirer de la crise irakienne au moment où nous écrivons la nouvelle Charte constitutionnelle de notre Union.


But these projects weigh heavily on the budget and their number has to be limited.

D'un autre côté, ces projets pèsent lourdement sur le budget, d'où la nécessité d'en limiter le nombre.


Multi-annual projects, when accepted, weigh heavily on the Daphne budget, as explained above, and therefore restrict the available budget for annual projects.

Les projets pluriannuels retenus pèsent lourdement sur le budget de Daphné, ainsi qu'il vient d'être exposé, et restreignent d'autant le budget disponible pour les projets annuels.


w