In my opinion, these measures serve to promote the establishment of detention zones in these neighbouring countries both within and on the borders of Europe. I am referring to zones run in a heavy-handed and arbitrary manner, where the kind of rights enshrined in the founding values we wish to share, are, more often than not, flouted.
Je considère que ces mesures favorisent aujourd'hui la constitution de zones de détention à l'intérieur et aux frontières de l'Europe, donc dans ces États voisins, des zones qui sont gérées de manière totalement sauvage et arbitraire et dans lesquelles les droits, qui sont ces valeurs fondatrices que nous voulons partager, sont bel et bien, la plupart du temps, totalement bafoués.