Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Political tension

Vertaling van "heightens political tensions " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In a situation of heightened tensions such as the one we are experiencing currently, all actions may be interpreted in a political light.

Dans une situation de tensions accrues comme celle que nous connaissons actuellement, toutes les actions sont susceptibles d'être interprétées politiquement.


C. whereas the Shia-dominated al-Maliki government has systematically marginalised the Sunni minority and its political representation, tightened its own grip on the security services, allowing them to act with impunity, subjected political opponents to intimidation and arrests, and violently subdued mass protests, and is continuing to increase the number of executions; whereas, in particular, the demolition of the year‑long Sunni protest camp in Ramadi by the government on 30 December 2013 added significantly to already heightened tensions ...[+++]

C. considérant que le gouvernement à dominante chiite de Nouri al-Maliki marginalise de manière systématique la minorité sunnite et sa représentation politique, resserre son emprise sur les services de sécurité, les autorisant à agir en toute impunité, intimide et arrête les opposants politiques, recourt à la violence pour réprimer les manifestations de masse et ne cesse de multiplier les exécutions; considérant, en particulier, que la décision du gouvernement de démanteler, le 30 janvier 2013, le camp de manifestants sunnites installé à Ramadi depuis un an n'a fait qu'aggraver sensiblement des tensions ...[+++]


However, if, over a number of consecutive years, we continue down the same political path, we run the risk of heightening national tensions.

Mais si, pendant plusieurs années consécutives, le cheminement politique est le même, nous risquons d’aller vers de très fortes tensions nationales.


Thirdly, the draft Financial Perspective heightens political tensions within the EU rather than lessening them, because it fails to earmark enough funding for new transport and communications infrastructure.

Troisièmement, la proposition de perspectives financières attise les tensions politiques au sein de l’UE, au lieu de les apaiser, car elle n’affecte pas un financement suffisant aux nouvelles infrastructures de transport et de communication.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There's enough in the public domain about the political affiliations of organizations that we don't need to heighten the political tensions here.

Les affiliations politiques des organisations en cause font déjà suffisamment partie du domaine public; il n'est pas nécessaire d'ajouter encore aux tensions politiques ici.


Stock markets collapsed and geo-political tensions in the Middle East heightened uncertainty so that investor's confidence deteriorated and the household savings rate increased.

La chute des marchés boursiers et les tensions géopolitiques au Moyen-Orient ont accru l'incertitude, entraînant une baisse de la confiance des investisseurs et une augmentation du taux d'épargne des ménages.


t is now essential to stress the risks inherent in a policy which is leading to a worsening of the political climate, a deterioration in the economic situation and heightened ethnic tension in Kosovo and the Sand_ak.

Il est aujourd'hui essentiel de souligner les dangers que comporte une politique qui mène à la dégradation du climat politique, à la détérioration de la situation économique et à l'aggravation des tensions ethniques au Kosovo et au Sandjak.


The EU calls on the Abkhaz side to cancel these elections and urges both sides to refrain from any action that could heighten tension in the region, and to resume discussions towards a comprehensive political settlement.

L'UE demande à la partie abkhaze d'annuler ces élections et engage les deux parties à s'abstenir de toute action risquant de faire monter la tension dans la région et à reprendre les discussions visant à aboutir à un règlement politique global.


The EU will continue to monitor closely the situation in the FRY, and reiterates its call for all sides to exercise restraint at this time of heightened political tension.

L'UE continuera de suivre de près la situation en RFY et réitère son appel lancé à toutes les parties pour qu'elles fassent preuve de modération en cette période de tension politique exacerbée.




Anderen hebben gezocht naar : political tension     heightens political tensions     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heightens political tensions' ->

Date index: 2022-04-15
w