Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bank account held by the Office
Be held accountable for one's actions
Deposit account held in foreign currency
Deposit account held in foreign funds
Deposit account held with the European Patent Office
Held line reminder

Vertaling van "held accountable reminds " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


be held accountable for one's actions

être tenu responsable de ses actions


deposit account held in foreign funds [ deposit account held in foreign currency ]

compte de dépôt en devises [ compte de dépôt en devises étrangères ]


remuneration on funds held in EEC special accounts with the EIB

rémunération des disponibilités des comptes spéciaux CEE tenus dans les livres de la BEI


bank account held by the Office

compte bancaire de l'Office


deposit account held with the European Patent Office

compte courant ouvert auprès de l'Office
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. Condemns all acts of violence and intimidation, and calls on all actors and the security forces to show restraint, with the aim of preventing further loss of life or injury and in the best interests of the country; urges the Egyptian interim government to ensure that there are prompt, independent, serious and impartial investigations in all such cases and that those responsible are held accountable; reminds the interim government of its responsibility to ensure the security of all Egyptian citizens, regardless of their political views or religious affiliation, as well as the non-partisan accountability of those responsible for viole ...[+++]

7. condamne tous les actes de violence et d'intimidation et demande à tous les acteurs et aux forces de sécurité de faire preuve de retenue, dans le but d'éviter de faire de nouvelles victimes et de nouveaux blessés et dans l'intérêt supérieur du pays; presse les autorités égyptiennes de transition de veiller à ce que des enquêtes rapides, indépendantes, sérieuses et impartiales soient menées sur ces actes et que les personnes responsables soient traduites en justice; rappelle au gouvernement de transition sa responsabilité d'assurer la sécurité de tous les citoyens égyptiens, indépendamment de leurs opinions politiques ou de leur appa ...[+++]


5. Condemns any act of disproportionate use of force by security forces against demonstrators, and urges the Egyptian interim government to ensure that there are prompt, independent, serious and impartial investigations in all such cases and that those responsible be held accountable; reminds the interim government of its responsibility to ensure the security of all Egyptian citizens, regardless of their political views or religious affiliation, as well as the non-partisan accountability of those responsible for violence, incitement to violence, or human rights violations;

5. condamne tout acte de recours excessif à la force par les forces de sécurité à l'encontre des manifestants, et prie le gouvernement de transition égyptien de garantir que soient menées des enquêtes rapides, indépendantes, sérieuses et impartiales dans toutes ces affaires et que les responsables soient tenus de rendre des comptes; rappelle au gouvernement de transition sa responsabilité d'assurer la sécurité de tous les citoyens égyptiens, indépendamment de leurs opinions politiques ou de leur appartenance religieuse, ainsi que la responsabilité, au-delà de toute affiliation partisane, des personnes responsables de violences, d'incita ...[+++]


6. Reminds all parties of their responsibility to ensure compliance with international humanitarian law and international human rights law, which means protecting civilians, refraining from targeting civilian infrastructure and providing safe and unimpeded access to the country by humanitarian organisations; expresses grave concern over reports of the use of child soldiers by Houthi forces, Ansar Al-Sharia and government forces; calls for those responsible for violations and abuses of human rights or violations of international humanitarian law to be held accountable for the ...[+++]

6. rappelle à toutes les parties qu'elles sont tenues de respecter le droit humanitaire international et le droit international en matière de droits de l'homme, ce qui signifie protéger les civils, s'abstenir de prendre pour cible des infrastructures civiles et garantir aux organisations humanitaires un accès sûr et sans entraves au pays; apprend avec une profonde préoccupation que les forces houthistes, Ansar al-Charia et les forces gouvernementales utiliseraient des enfants soldats; demande que les individus qui se rendent coupables de violations des d ...[+++]


The EU is seriously concerned about the potential use and transfer of chemical weapons in Syria and reminds the Syrian regime and other parties that, in case of their use, those responsible will be held accountable.

L'UE tient à exprimer la profonde préoccupation que lui inspirent l'utilisation et l'acheminement éventuels d'armes chimiques en Syrie, et rappelle au régime syrien et aux autres parties que, si ces armes devaient être utilisées, les responsables auraient à répondre de leurs actes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Reminds all parties of their obligations to respect international humanitarian and human rights law; demands in particular a halt to targeted summary and extrajudicial killings, arbitrary arrests and detentions, acts of torture, enforced disappearances and looting; demands furthermore a halt to Sudan's indiscriminate aerial bombings and stresses that those believed to be responsible for any violations must be held accountable through an independent investigation by the United Nations;

2. rappelle à toutes les parties l'obligation qui leur est faite de respecter la législation en matière de droits de l'homme et le droit humanitaire international; exige en particulier l'arrêt des exécutions sommaires, ciblées et sans procès, des arrestations et emprisonnements arbitraires, des actes de torture, des disparitions forcées et des pillages; exige en outre l'arrêt des bombardements aériens aveugles au Soudan et souligne que les responsables de violations devront rendre des comptes au moyen d'une enquête indépendante diligentée par les Nations unies;


2. Reminds all parties of their obligations to respect international humanitarian and human rights law; demands in particular a halt to targeted summary and extrajudicial killings, arbitrary arrests and detentions, acts of torture, enforced disappearances and looting; demands furthermore a halt to Sudan’s indiscriminate aerial bombings and stresses that those believed to be responsible for any violations must be held accountable through an independent investigation by the United Nations;

2. rappelle à toutes les parties l'obligation qui leur est faite de respecter la législation en matière de droits de l'homme et le droit humanitaire international; exige en particulier l'arrêt des exécutions sommaires, ciblées et sans procès, des arrestations et emprisonnements arbitraires, des actes de torture, des disparitions forcées et des pillages; exige en outre l'arrêt des bombardements aériens aveugles au Soudan et souligne que les responsables de violations devront rendre des comptes au moyen d'une enquête indépendante diligentée par les Nations unies;


The reason I say this is that it reminded me, as one of those among us who had the opportunity to mentor under John Williams, who was for so long Mr. Public Accounts and Mr. Accountability, that one of his expressions—I'll just pass it along, and I'm paraphrasing—was that this committee will know it has succeeded and has reached the proper level of performance when a deputy, upon receiving notification that there's a command performance in front of public accounts and that they are going to be held accountable.it should ruin their ent ...[+++]

Si je dis cela, c'est que ça me rappelle que John Williams — puisque j'ai été parmi ceux qui ont eu la chance d'apprendre auprès de celui qui pendant si longtemps a été M. Comptes publics et M. Responsabilisation — avait l'habitude de dire que nous pouvons savoir que nous faisons du bon travail lorsque la réception d'une convocation à comparaître devant le Comité des comptes publics pour rendre des comptes suffit à ruiner la semaine d'un sous-ministre.


The Council reminded those leaders that they will be held accountable for any further spread of violence.

Le Conseil leur a rappelé qu'ils auraient à répondre de toute nouvelle propagation de la violence.


' I am here to remind Liberal members that they will be held accountable.

Je suis ici pour rappeler aux députés libéraux qu'ils devront en rendre.


It is with a sense of sadness that I remind the House that one of those who must be held accountable for the genocide in Rwanda remains within Canada's borders today.

C'est avec une certaine tristesse que je rappelle à la Chambre que l'un de ces individus responsables du génocide au Rwanda se trouve encore en sol canadien.




Anderen hebben gezocht naar : held line reminder     held accountable reminds     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'held accountable reminds' ->

Date index: 2023-10-14
w