The CCLA is seriously concerned by the treat
ment of individuals held in immigration holding centres, i
ncluding the barbed wire fences, the separation of families, the detention of children, the separation of
children, perhaps, from one parent, or the g
rim choice of having the child held away from the ...[+++]parents, outside of detention but in foster care.
L'ACLC est gravement préoccupée par le traitement des personnes détenues dans des centres de surveillance de l'immigration, en ce qui a trait, entre autres, aux clôtures de barbelés, à la séparation des familles, à la détention d'enfants, à la séparation des enfants d'un parent, parfois, ou du sinistre choix de faire détenir l'enfant loin des parents, à l'extérieur du centre de détention, dans un centre d'accueil.