Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "held from mid-september " (Engels → Frans) :

The program is held from mid-September to early December and from late January to early May.

Le programme est offert de la mi-septembre au début décembre puis de la fin janvier au début mai.


The program is held from mid-September to early December and from late January to early May.

Le programme est offert de la mi-septembre au début décembre puis de la fin janvier au début mai.


By the third week of September, we are still receiving quite a lot of them, but by the middle of that month, we have received most of the address changes, so that if an election were to be held in mid-September or, preferably, late September, most of those changes would already have been reflected in the list.

Au cours de la troisième semaine de septembre, on en reçoit encore beaucoup, mais à la mi-septembre, on a reçu l'essentiel des changements d'adresse, de sorte que si une élection était déclenchée vers la mi-septembre ou, de préférence, à la fin septembre, la plupart des modifications auraient été apportées à la liste.


Tutoring obviously has an important role to play in the social, cultural and linguistic integration of incoming students and the achievement of excellent linguistic skills needs to be encouraged, with support from intensive courses (as has been underscored from 2001 to today by the Day of European Languages held every 26 September).

Le tutorat a selon toute vraisemblance un rôle important à jouer dans l’intégration sociale, culturelle et linguistique des étudiants arrivants et l’acquisition d’excellentes compétences linguistiques doit être encouragée, à l’aide de cours intensifs (comme souligné depuis 2001 jusqu’à aujourd’hui par la Journée des langues européennes tenue tous les 26 septembre).


27. Takes note of the initiative of the Commission to invite Belarus to attend as an observer at the ENP Conference held on 3 September 2007; is seriously concerned, however, by the lack of a positive response on the part of the government of Belarus to the conditional cooperation offer formulated by the Commission in its above-mentioned non-paper of 21 November 2006; condemns the continued executions carried out in Belarus, the only country in Europe still imposing the death penalty, and other violations by Belarusian authorities of fundamental human rights and freedoms, and calls upon them to release all political prisoners and to st ...[+++]

27. prend acte de l'initiative prise par la Commission d'inviter le Belarus à participer en tant qu'observateur à la conférence sur la PEV qui a eu lieu le 3 septembre 2007; toutefois, est vivement préoccupé par l'absence de réponse positive de la part du gouvernement du Belarus à l'offre de coopération conditionnelle formulée par la Commission dans son document non officiel, précité, du 21 novembre 2006; condamne la poursuite des exécutions au Belarus, seul pays d'Europe qui maintienne la peine de mort, et les autres violations, par les autorités bélarusses, des droits de l'homme et des libertés fondamentales, et invite ces autorités ...[+++]


The implementation report was based on an external study, published in mid-September 2006, which concluded that the compensation scheme for the period from 2003 to 2006 had served to reduce the additional costs resulting from remoteness and paved the way for the development and consolidation of up- and downstream economic activities, thus helping to stabilise, and even increase, employment in areas where there are few economic alternatives.

Le rapport de mise en œuvre a été rédigé à partir d'une étude externe, publiée à la mi-septembre 2006, qui conclut que le régime de compensation pour la période 2003-2006 a contribué à réduire les surcoûts liés à l'ultrapériphéricité et a facilité le développement et la consolidation des activités économiques en amont et en aval, contribuant ainsi à stabiliser, voire à accroître l'emploi dans des zones où les alternatives économiques sont rares.


As many honourable senators already know, Encounters with Canada is a one-week program with Canadian studies held at the Terry Fox Canadian Youth Centre in Ottawa from mid-September to early December and from late January to early May.

Comme bon nombre de mes collègues le savent déjà, Rencontres du Canada est un programme d'une durée d'une semaine qui relève du Programme d'études canadiennes offert au Centre Terry Fox de la jeunesse canadienne à Ottawa de la mi- septembre au début de décembre et de la fin de janvier au début de mai.


The purpose of this proposal is to amend the existing protocol to the agreement on cooperation in the sea fisheries sector between the European Community and the Islamic Republic of Mauritania. On the basis of the conclusions of the technical working group comprising representatives of the Mauritanian administration and the European Commission, which held technical meetings from 30 June to 2 July and on 14 and 15 July in Nouakchott and from 7 to 10 September 2004 in Brussels, a ...[+++]

Sur la base des conclusions du groupe de travail technique composé de représentants de l'administration mauritanienne et de la Commission européenne, dont les réunions techniques se sont déroulées du 30 juin au 2 juillet 2004 et du 14 au 15 juillet à Nouakchott, ainsi que du 7 au 10 septembre 2004 à Bruxelles, et à la lumière des avis scientifiques disponibles, les deux parties ont décidé, lors de la Commission mixte du 10 septembre 2004 et du 15 au 16 décembre 2004, de modifier les possibilités de pêche actuelles.


F. whereas this report stated that formal feedback information from SMEs benefiting from this initiative would be available in August, but as at mid-September 2000 such information had not been received,

F. considérant que le présent rapport indique que les informations formelles en provenance des PME bénéficiant de cette initiative seraient disponibles en août mais que, à la mi-septembre 2000, ces informations n'avaient pas été communiquées,


To add momentum to this movement, we intensified our campaign for a full debate on this subject at the next IPU Conference, to be held in Beijing in mid-September.

Pour que ce mouvement s'étende encore davantage, nous avons intensifié notre campagne afin qu'un débat complet sur cette question ait lieu à la prochaine conférence de l'UIP qui devait se tenir à Beijing, à la mi-septembre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'held from mid-september' ->

Date index: 2022-12-05
w