Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "held since march " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Interinstitutional Agreement of 12 March 2014 between the European Parliament and the Council concerning the forwarding to and handling by the European Parliament of classified information held by the Council on matters other than those in the area of the common foreign and security policy

Accord Interinstitutionnel du 12 mars 2014 entre le Parlement européen et le Conseil relatif à la transmission au Parlement européen et au traitement par celui-ci des informations classifiées détenues par le Conseil concernant des questions autres que celles relevant de la politique étrangère et de sécurité commune


Gender Equality Indicators: Public Concerns and Public Policies: Proceedings of a Symposium Held at Statistics Canada, March 26 and 27, 1998 [ Gender Equality Indicators: Public Concerns and Public Policies ]

Les indicateurs de l'égalité entre les sexes: préoccupations publiques et politiques gouvernementales: actes d'un symposium tenu à Statistique Canada, le 26 et 27 mars 1998 [ Les indicateurs de l'égalité entre les sexes: préoccupations publiques et politiques gouvernementales ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Three dedicated hearings with cross-industry and sectoral social partners were held since March 2015 on the long-term unemployment recommendation, on Labour Mobility and on the planned New Skills Agenda.

Trois auditions spécialisées avec les partenaires sociaux intersectoriels et sectoriels ont été organisées depuis mars 2015 sur la recommandation relative au chômage de longue durée, sur la mobilité de la main-d’œuvre et sur la future stratégie pour des compétences nouvelles.


Mr. Loyola Sullivan, MHA, Leader of the Official Opposition of Newfoundland and Labrador: Honourable senators, I appear before you today as a Progressive Conservative on behalf of the caucus and as Leader of the Official Opposition, a position I have held since March 11 of this year.

M. Loyola Sullivan, député, chef de l'opposition officielle de Terre-Neuve et du Labrador: Honorables sénateurs, je me présente devant vous aujourd'hui en tant que progressiste-conservateur au nom du caucus et en tant que chef de l'opposition officielle, poste que je détiens depuis le 11 mars de cette année.


Question No. 422 Mr. Marc Garneau: With regard to the International Arms Trade Treaty, what are the details, including date and location, of any meetings held between any official of a provincial or territorial government, and the Minister of Foreign Affairs, any of the Minister’s staff members, or any officials of the department of Foreign Affairs, Trade and Development or its predecessor departments and agencies, since March 1, 2010?

Question n 422 M. Marc Garneau: En ce qui concerne le Traité international sur le commerce des armes: quels sont les détails, y compris les dates et les lieux, des rencontres qui ont eu lieu entre des hauts fonctionnaires provinciaux ou territoriaux et le ministre des Affaires étrangères, des membres de son cabinet ou tout autre haut fonctionnaire du ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement ou des ministères et organismes qui l’ont précédé, depuis le 1 mars 2010?


As you can see from the draft texts resulting from the negotiations held since March, which we have shared with you, the Commission has kept its word and has consistently stuck to these principles. Let me recall to you these principles:

Comme vous pouvez le constater en lisant les projets de textes issus des négociations qui se sont tenues depuis mars et que nous avons partagés avec vous, la Commission a tenu sa parole et n’a pas abandonné ces principes, que je me permets de vous rappeler:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Reiterates its call for an independent, transparent and effective investigation into the killings, arrests, arbitrary detention and alleged forced disappearances and instances of torture by the Syrian security forces in order to ensure that the perpetrators of such acts are held to account; welcomes in this context the recent resolution adopted by the UN Human Rights Council calling for an independent international commission of inquiry to be dispatched to Syria to investigate all allegations of violations of international human rights law committed by the regime since March ...[+++]1 in order to establish the facts and circumstances of these crimes and violations, identify those responsible and ensure that the perpetrators are held accountable;

5. demande à nouveau que soit menée une enquête indépendante, transparente et effective sur les meurtres, les arrestations, les détentions arbitraires et les cas de disparition forcée ou de torture dont sont accusées les forces de sécurité syriennes, afin que les auteurs de ces actes aient à en répondre; se félicite, dans ce contexte, de la résolution adoptée récemment par le Conseil des droits de l'homme de l'ONU, qui demande qu'une commission d'enquête, internationale et indépendante, soit dépêchée en Syrie pour mener une enquête sur toutes les allégations de violations du droit international relatif aux droits de l'homme commises par le régime depuis mars 2011, afi ...[+++]


5. Reiterates its call for an independent, transparent and effective investigation into the killings, arrests, arbitrary detention and alleged forced disappearances and instances of torture by the Syrian security forces in order to ensure that the perpetrators of such acts are held to account; welcomes in this context the recent resolution adopted by the UN Human Rights Council calling for an independent international commission of inquiry to be dispatched to Syria to investigate all allegations of violations of international human rights law committed by the regime since March ...[+++]1 in order to establish the facts and circumstances of these crimes and violations, identify those responsible and ensure that the perpetrators are held accountable;

5. demande à nouveau que soit menée une enquête indépendante, transparente et effective sur les meurtres, les arrestations, les détentions arbitraires et les cas de disparition forcée ou de torture dont sont accusées les forces de sécurité syriennes, afin que les auteurs de ces actes aient à en répondre; se félicite, dans ce contexte, de la résolution adoptée récemment par le Conseil des droits de l'homme de l'ONU, qui demande qu'une commission d'enquête, internationale et indépendante, soit dépêchée en Syrie pour mener une enquête sur toutes les allégations de violations du droit international relatif aux droits de l'homme commises par le régime depuis mars 2011, afi ...[+++]


Decision 2010/461/CFSP funded the Expert Meeting on Multi-spectral Imaging and Infrared for Ón-Site Inspections (MSEM-11) held between 30 March and 1 April 2011 in Rome, Italy, which concluded that Commercial Off-The-Shelf (COTS) instruments should be considered for OSI use since they represent the most cost-effective option for this technology.

Lors d'une réunion sur l'imagerie multispectrale et infrarouge pour les inspections sur place (MSEM-11), qui s'est tenue à Rome, Italie, du 30 mars au 1er avril 2011, et financée dans le cadre de la décision 2010/461/PESC, les experts ont conclu que l'utilisation d'instruments équipés de logiciels standard devrait être envisagée dans le cadre des inspections sur place car il s'agit de l'option présentant le meilleur rapport coût-efficacité pour cette technologie.


I have held this position since March 1996.

J’occupe ce poste depuis mars 1996.


Six joint ministerial meetings have been held since 1978 - in Kuala Lumpur in March 1980 following the signing of the Cooperation Agreement, in London in October 1981, in Bangkok in March 1983, in Dublin in November 1984, in Jakarta in October 1986 and in Dusseldorf in April 1988.

Six réunions ministérielles conjointes ont été organisées depuis 1978. Elles ont eu lieu à Kuala Lumpur en mars 1980 à la suite de la signature de l'accord de coopération, à Londres en octobre 1981, à Bangkok en mars 1983, à Dublin en novembre 1984 à Djakarta en octobre 1986 et à Dusseldorf en avril 1988.


When the contractor came, in July,.I had been told since March that the contract had been given to a contractor, but that he was always held back because of the weather, the condition of the ground, of the snow, etc.

Quand l'entrepreneur est venu, au mois de juillet,.On me disait depuis le mois de mars qu'on avait donné le contrat à un entrepreneur, mais qu'il avait toujours des empêchements à cause de la température, de l'état du terrain, de la neige, etc.




Anderen hebben gezocht naar : held since march     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'held since march' ->

Date index: 2024-03-23
w