Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «held views among » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
... with a view to establishing trustful relations among nations

... dans le souci d'établir des relations confiantes entre les peuples


consultations shall be held with a view to finding a commonly acceptable solution

des consultations ont lieu en vue de trouver une solution mutuellement acceptable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
At the EU level, regular meetings of the Tripartite Social Summit such as the one we just held remain useful and, fruitful platform for the exchange of views among the European institutions and social partners.

Au niveau de l'UE, les réunions régulières du sommet social tripartite, comme celle que nous venons d'avoir, constituent un cadre utile et propice à l'échange de vues entre les institutions européennes et les partenaires sociaux.


At the same time, among the means the competent authority has of obtaining information, the Committee takes the view that the defendant should be required to state where the account is held and be prohibited from carrying out any transactions, including withdrawals and transfers, against the account that would cause the amount held therein to fall below the amount due, as specified on the EAPO.

Dans le même temps, la commission estime qu'il convient de prévoir, parmi les méthodes d'obtention d'informations disponibles pour les autorités compétentes, la possibilité d'obliger le défendeur à révéler la localisation de ses comptes, tout en lui interdisant d'utiliser, de retirer ou de transférer les fonds placés sur ceux-ci à concurrence d'un montant équivalent au montant dû conformément à l'OESC.


Several meetings have already been held with, among others, the shadow rapporteurs so as to enable everyone’s views to be taken into account.

Plusieurs réunions ont déjà eu lieu, notamment avec les rapporteurs fictifs, afin de tenir compte des avis de chacun.


A variety of expert witnesses, including Professors Monahan, Garant, Magnet and Hogg, agreed and confirmed that it is the widely held view among authorities on the subject.

De nombreux témoins experts, comprenant les professeurs Monahan, Garant, Magnet et Hogg, ont tous confirmé qu'il s'agit là de l'opinion généralement répandue chez les autorités en la matière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The differing views among Member States on this subject, however – something we are discussing today – held up for too long this directive, which hopefully we will adopt in tomorrow’s plenary debate.

Toutefois, les points de vue divergents des États membres dans le dossier que nous examinons aujourd'hui ont trop longtemps retardé l'émergence de la présente directive. Il faut espérer que nous approuverons celle-ci lors du débat en séance plénière de demain.


In Alberta they should play by the rules in Alberta, just like the other lenders, but that's my own point of view, and I think it's a widely held point of view among people who have observed the situation.

En Alberta, elles devraient respecter les règles, au même titre que les autres prêteurs, mais ce n'est que mon point de vue et je pense que c'est de façon générale le point de vue des gens qui ont observé la situation.


There are strongly held views among my colleagues in the House, among my constituents of Erie, among the citizens of this country.

Les opinions sont très tranchées tant parmi mes collègues à la Chambre que dans ma circonscription d'Erie ou dans l'ensemble du pays.


I am pleased that the European pensions debate is at long last no longer held among the Finance Ministers within the framework of healthy government finance, but also among the Social Affairs Ministers with a view to guaranteeing everyone a proper pension.

Je suis heureuse de constater que le débat européen sur les pensions n’est - enfin - plus uniquement mené par les ministres des Finances dans le cadre des finances publiques saines mais aussi par les ministres des Affaires sociales, afin de garantir une pension convenable pour tous.


I am pleased that the European pensions debate is at long last no longer held among the Finance Ministers within the framework of healthy government finance, but also among the Social Affairs Ministers with a view to guaranteeing everyone a proper pension.

Je suis heureuse de constater que le débat européen sur les pensions n’est - enfin - plus uniquement mené par les ministres des Finances dans le cadre des finances publiques saines mais aussi par les ministres des Affaires sociales, afin de garantir une pension convenable pour tous.


The view largely held, particularly among the larger organizations that get audited continuously, and even among smaller businesses, is that if they're going to be audited they would rather have competent staff dealing with them who are very sharp, can get to the point, ask the right questions, and if there's nothing there to find they can let them get on with their business.

L'opinion la plus courante, surtout parmi les grandes organisations qui font constamment l'objet de vérifications, et même parmi les petites organisations, est que les vérifications devraient être effectuées par du personnel compétent, honnête, capable d'aller directement au but, de poser les bonnes questions.




D'autres ont cherché : held views among     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'held views among' ->

Date index: 2022-04-01
w