Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "helicopters were still awaiting " (Engels → Frans) :

Is it acceptable that, at the end of December 1999, in Montreal alone, over 7,000 individuals seeking asylum were still awaiting a hearing?

Était-il acceptable qu'à la fin de décembre 1999, à Montréal seulement, plus de 7 000 demandeurs d'asiles étaient encore en attente d'une audience?


22. Acknowledges that the IAS assessed the implementation of the College's Multi-annual Plan (MAP) 2010-2014 as was requested by the discharge authority; notes that by the end of September 2010, 19 of the 44 milestones had been completed whereas 18 milestones were on track with regard to the planned timetable and another 7 still await the initial start of implementation;

22. reconnaît que le SAI a évalué la mise en œuvre du plan pluriannuel du Collège (PP) 2010-2014, suite à une demande de l’autorité de décharge; note qu’à la fin septembre 2010, 19 objectifs sur 44 avaient été atteints, 18 étaient dans les délais prévus pour être atteints et 7 devaient encore démarrer; note par ailleurs le fait que, à la fin du mois de septembre 2010, 19 des 44 étapes avaient été menées à bien tandis que 18 étaient sur la bonne voie par rapport au calendrier fixé et que 7 étapes attendaient encore de pouvoir débuter;


22. Acknowledges that the IAS assessed the implementation of the College's Multi-annual Plan (MAP) 2010-2014 as was requested by the discharge authority; notes that by the end of September 2010, 19 of the 44 milestones had been completed whereas 18 milestones were on track with regard to the planned timetable and another 7 still await the initial start of implementation;

22. reconnaît que le SAI a évalué la mise en œuvre du plan d'action pluriannuel du Collège pour 2010-2014, suite à une demande de l'autorité de décharge; note le fait que, à la fin du mois de septembre 2010, 19 des 44 objectifs avaient été menés à bien tandis que 18 étaient sur la bonne voie par rapport au calendrier fixé et que 7 objectifs attendaient encore de pouvoir débuter;


33. Notes that, upon the request of the discharge authority, the College's Governing Board finally approved the MAP in May 2010; notes also the fact that by the end of September 2010, 19 of the 44 milestones had been completed whereas 18 milestones were on course with regard to the planned timetable and 7 milestones still await the initial start of implementation;

33. observe qu'à la demande de l'autorité de décharge, le conseil d'administration du Collège a finalement approuvé le plan pluriannuel en mai 2010; note par ailleurs le fait que, à la fin du mois de septembre 2010, dix-neuf des quarante-quatre étapes avaient été menées à bien tandis que dix-huit étaient sur la bonne voie par rapport au calendrier fixé et que sept étapes attendaient encore de pouvoir débuter;


33. Notes that, upon the request of the discharge authority, the College’s Governing Board finally approved the MAP in May 2010; notes also the fact that by the end of September 2010, 19 of the 44 milestones had been completed whereas 18 milestones were on course with regard to the planned timetable and 7 milestones still await the initial start of implementation;

33. observe qu'à la demande de l'autorité de décharge, le conseil d'administration du Collège a finalement approuvé le plan pluriannuel en mai 2010; note par ailleurs le fait que, à la fin du mois de septembre 2010, 19 des 44 étapes avaient été menées à bien tandis que 18 étaient sur la bonne voie par rapport au calendrier fixé et que 7 étapes attendaient encore de pouvoir débuter;


Firstly, EU officials reported that the results of important tests were delayed and are still awaited because Turkey was late in sending samples to the appropriate laboratory. Secondly, in a public statement yesterday, the Turkish Minister of Agriculture declared that ‘there is no reason for concern’.

Primo, des fonctionnaires de l’UE ont déclaré que les résultats de tests importants avaient été reportés et qu’ils étaient toujours en souffrance vu le retard mis par la Turquie à envoyer les échantillons au laboratoire compétent. Secundo, le ministre turc de l’agriculture a annoncé hier, à l’occasion d’une déclaration publique, qu’«il n’y avait aucune raison de s’inquiéter».


There had been speculation that some Canadian companies would offer modified versions of Russian-built helicopters such as the Kamov Ka-32 and the Mi-17 KF Kittiwake; however, these bids were not made, chiefly because these types of helicopters were still awaiting Transport Canada certification.

On a laissé entendre que certaines compagnies canadiennes offriraient des versions modifiées d’hélicoptères de fabrication russe, comme le Kamov Ka-32 et le Mi-17KF Kittiwake. Cependant, ces compagnies n’ont pas présenté de soumissions surtout parce que les types d’hélicoptères proposés attendent toujours l’homologation de Transports Canada.


The texts were agreed under the form of general orientations, as they will be reconsidered in the light of the (still awaited) European Parliament's opinions (consultation procedure).

Les textes ont été approuvés sous la forme d'orientations générales et seront réexaminés à la lumière des avis (encore à venir) du Parlement européen (procédure de consultation).


I do not have to tell the minister that helicopter industry stakeholders have suggested significant changes to the process or they are still awaiting various rulings concerning them from the government.

Je n'ai pas besoin de rappeler au ministre que les membres de l'industrie de la construction d'hélicoptères ont proposé d'importants changements au processus, ou qu'ils attendent toujours que le gouvernement rende des décisions à leur sujet.


Mr. Labonté: Actually, Justice Wells made 29 recommendations, 28 of which have more or less been implemented and one of which is still awaiting consideration about night flights for helicopters.

M. Labonté : En fait, le juge Wells a formulé 29 recommandations, dont 28 ont plus ou moins été mises en œuvre et dont une, concernant les vols de nuit des hélicoptères, est toujours à l'étude.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helicopters were still awaiting' ->

Date index: 2024-08-22
w