The Chair: Mr. Ernewein, you understand that we're asking questions based on emails that we're receiving, so this question and answer period helps put some Canadians at ease, I hope, when they understand a little bit more thoroughly your explanation of what's here.
Le président : Monsieur Ernewein, vous comprenez que nos questions reprennent celles qui nous sont posées dans les courriels que nous recevons, si bien que cette période de questions et de réponses aidera, je l'espère, à rassurer certains Canadiens quand ils comprendront un peu mieux votre explication du contenu de l'accord.