Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Build up staff
Develop staff
Developing staff
Help strengthen staff
Knowing What Is Normal Helps You Recognize What Isn't

Traduction de «help strengthen what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
developing staff | help strengthen staff | build up staff | develop staff

assurer le développement du personnel


Breaking new ground: by investing in people, Ontario's training strategy will help strengthen our competitive position, world-wide

Un nouveau champ d'action : en misant sur les Ontariens, la stratégie de formation professionnelle de l'Ontario contribuera à renforcer notre compétitivité sur la scène internationale


Knowing What Is Normal Helps You Recognize What Isn't

Mieux se connaître pour mieux reconnaître


What About Us: A Group Counselling Tool to Help Children Cope with the Experience of Having Witnessed their Mothers Being Abused

What About Us: A Group Counselling Tool to Help Children Cope with the Experience of Having Witnessed their Mothers Being Abused
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. Urges the EU to investigate the financing of Boko Haram and to address the transparency of trade in all natural resources, including oil, in order to avoid any fuelling of conflicts by any company; calls on the Nigerian authorities and foreign companies to help strengthen governance in the extractives sector by abiding by the Extractive Industries Transparency Initiative and publishing what companies pay to the Nigerian Government;

12. exhorte en outre l'Union à enquêter sur le financement de Boko Haram et à promouvoir la transparence des échanges pour l'ensemble des ressources naturelles, notamment le pétrole, afin d'éviter qu'une entreprise n'alimente les conflits; demande aux autorités nigérianes et aux entreprises étrangères de contribuer au renforcement de la gouvernance dans le secteur des industries d'extraction en respectant l'initiative en faveur de la transparence dans les industries extractives et en publiant les sommes que les entreprises versent au gouvernement nigérian;


The results unveil what cities are good at (to help them strengthen their Smart Specialisation Strategies, for instance) and where they can do better, learning from similar cities.

Les résultats font apparaître les points forts des villes (afin de les aider à renforcer leurs stratégies de spécialisation intelligente, par exemple) et les domaines dans lesquels des améliorations pourraient être apportées, en prenant exemple sur des villes similaires.


improve the security and accessibility of the system by providing for uniform requirements for officers on the ground on how to process SIS data in a secure way and ensure business-continuity for end-users; strengthen data protection by introducing additional safeguards to ensure that the collection and processing of and access to data is limited to what is strictly necessary, in full respect of EU legislation and fundamental rights, including the right to effective remedies; improve information sharing and cooperation between Membe ...[+++]

amélioreront la sécurité et l'accessibilité du système en prévoyant des exigences uniformes pour les agents sur le terrain concernant le traitement sûr des données SIS et la continuité des activités pour les utilisateurs finaux; renforceront la protection des données en introduisant des mécanismes de sauvegarde supplémentaires garantissant que la collecte et le traitement des données, ainsi que leur accès soient limités au strict nécessaire, en respectant pleinement la législation et les droits fondamentaux de l'UE, notamment le droit à un recours effectif; amélioreront le partage d'informations et la coopération entre les États membres, notamment en introduisant une nouvelle catégorie de signalements relative aux «personnes inconnues rec ...[+++]


A swift and effective response by you, Commissioner, on this point would send a signal that would also help strengthen what we know are historically fragile links between the Commission and the profession.

Une réponse rapide et efficace de votre part, Madame la Commissaire, sur ce point, serait un signe qui contribuerait, en outre, à resserrer des liens que nous savons historiquement délicats entre la Commission et la profession.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A swift and effective response by you, Commissioner, on this point would send a signal that would also help strengthen what we know are historically fragile links between the Commission and the profession.

Une réponse rapide et efficace de votre part, Madame la Commissaire, sur ce point, serait un signe qui contribuerait, en outre, à resserrer des liens que nous savons historiquement délicats entre la Commission et la profession.


Why do they not work with the opposition to propose measures that will strengthen what is already in the bill, as she said, but that will help in tangible ways?

Pourquoi ne pas travailler en équipe avec l'opposition pour proposer des mesures qui renforceront ce qui est déjà dans le projet de loi, comme elle l'a dit, mais qui vont aider concrètement?


13. Calls on the Nigerian authorities and foreign companies active in the Nigerian oil sector to help strengthen governance by improving transparency and accountability in the extractives sector, and calls on companies to abide by the Extractive Industries Transparency Initiative and publish what they pay to the Nigerian Government;

13. demande aux autorités nigérianes et aux entreprises étrangères opérant dans le secteur pétrolier nigérian de contribuer au renforcement de la gouvernance en améliorant la transparence et la responsabilité dans le secteur des industries d'extraction, et demande aux entreprises de respecter l'initiative en faveur de la transparence dans les industries extractives et à publier les sommes qu'elles versent au gouvernement nigérian;


Instead of pushing them further away, we need to recognize them as proud Canadians and do what we can to help strengthen their ties with their country, our country, Canada.

Au lieu de les éloigner encore davantage, nous devons reconnaître qu'ils sont de fiers Canadiens et faire le nécessaire pour les aider à renforcer les liens qui les unissent au Canada, qui est leur pays autant que le nôtre.


What I am in favour of, though, is active EU policy to guarantee the independence of countries like Ukraine, Georgia and Moldova, and I hope that the proposals which the Commission will be moving this autumn surrounding eastern partnership will help strengthen the ties with the said neighbouring countries, so that we can help them to guarantee their own development and their own independence.

En revanche, je suis pour une politique active de l’UE garantissant l’indépendance de pays comme l’Ukraine, la Géorgie et la Moldavie et j’espère que les propositions que la Commission présentera cet automne relativement au partenariat oriental favorisera le renforcement des liens avec les pays dits «voisins», de sorte que nous puissions les aider à assurer eux-mêmes leur développement leur indépendance.


In conclusion, I would like to add that the government is convinced that the best solution is for the working group to get together and formulate what will be needed to help strengthen the supply management system and dairy sector of the future to ensure a healthier, more stable agricultural sector.

En conclusion, qu'on me permette de préciser que le gouvernement est convaincu que la meilleure solution est que le groupe de travail se concerte et formule les éléments nécessaires pour contribuer à la solidité future du système de la gestion de l'offre et du secteur laitier, et pour garantir un secteur de l'agriculture plus sain et plus stable.




D'autres ont cherché : build up staff     develop staff     developing staff     help strengthen staff     help strengthen what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'help strengthen what' ->

Date index: 2021-10-15
w