Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
God helps those who help themselves
Helping People Help Themselves
Helping officials teach themselves

Vertaling van "help themselves ’ thank " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Helping People Help Themselves

Aider les gens à s'aider eux-mêmes


god helps those who help themselves

aide-toi, le ciel t'aidera


helping officials teach themselves

autoformation des fonctionnaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We are also here to help those unable to help themselves.

Nous sommes aussi là pour aider ceux qui ne peuvent pas s'aider eux-mêmes.


The idea is not to take existing problems away from young people and their parents, but that they should be offered the support necessary to solve issues which arise as independently as possible, according to the principle of "helping people to help themselves".

L'idée n'est pas de soustraire les jeunes et leurs parents aux problèmes existants, mais de leur offrir l'assistance nécessaire pour résoudre, de la manière la plus indépendante possible, les problèmes qui surviennent, conformément au principe «aider les gens à s'aider eux-mêmes».


I am very thankful to France for having immediately provided help in these times of great need.

Je suis très reconnaissant à la France d'avoir fourni une aide immédiate à un pays voisin qui en a cruellement besoin en ce moment.


The EU budget also helps invest in infrastructure, skills and other areas through regional funding; creates jobs through programmes like the Youth Employment Initiative; supports research and innovation thanks to Horizon 2020; and makes sure people get high-quality agricultural products on their table thanks to the Common Agricultural Policy.

Le budget de l'UE contribue aussi aux investissements en matière d'infrastructures et de qualifications, ainsi que dans d'autres domaines, au travers de financements au niveau régional; il crée des emplois par l'intermédiaire de programmes tels que l'initiative pour l'emploi des jeunes; il soutient la recherche et l'innovation grâce à Horizon 2020; et, au travers de la politique agricole commune, il permet au consommateur d'avoir dans son assiette des produits agricoles de grande qualité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"The EU has immediately responded to the call for assistance and has helped mobilise 7 airplanes to support Israel so far, thanks to the generosity of our Member States.

«L'UE a immédiatement répondu à cet appel à l'aide et a déjà contribué à mobiliser 7 avions pour venir en aide à Israël, grâce à la générosité de ses États membres.


As a wise old saying of my people has it: ‘always hope for the best, but prepare for the worst, and God helps those who help themselves!’ Thank you.

Comme le dit avec sagesse un vieux proverbe de mon pays: «Il faut toujours espérer le meilleur mais se préparer au pire, et Dieu viendra en aide à ceux qui s’aident eux-mêmes».


As a wise old saying of my people has it: ‘always hope for the best, but prepare for the worst, and God helps those who help themselves!’ Thank you.

Comme le dit avec sagesse un vieux proverbe de mon pays: «Il faut toujours espérer le meilleur mais se préparer au pire, et Dieu viendra en aide à ceux qui s’aident eux-mêmes».


I know therefore that when people are in a weak position and need help, they want aid of a kind that will enable them, within a short period, to help themselves and, as quickly as possible, become independent and autonomous and no longer need help. What they definitely do not want are people who feel sorry for them and the kind of aid that leads to their becoming dependent on help in the future too.

Je sais donc que lorsque les gens sont en position de faiblesse et ont besoin d’aide, ils veulent d’une aide qui leur permettra rapidement de s’aider eux-mêmes et d’acquérir au plus vite leur indépendance et leur autonomie pour ne plus dépendre d’une aide.


Rather, I would ask the President-in-Office of the Council to also consider how we can help countries to help themselves, particularly those Mediterranean countries which are not members of the European Union, in order to prevent people climbing into boats in order to reach the borders of the European Union, resulting in the tragedies that we keep seeing in the Mediterranean.

Je voudrais plutôt demander au président en exercice du Conseil d’étudier comment nous pouvons aider les pays à s’aider eux-mêmes, en particulier les pays méditerranéens qui ne sont pas membres de l’Union européenne, afin d’empêcher leurs ressortissants de monter à bord de bateaux pour tenter d’atteindre les frontières de l’Union européenne, ce qui aboutit aux tragédies que nous continuons à déplorer en Méditerranée.


We call on the Commission to ensure that the aid – when the European Union helps by providing a go-get-it approach, know-how, equipment and people on the ground – does not only arrive when the people have, for the most part, already helped themselves or when the next natural catastrophe is due to be dealt with.

Nous en appelons donc à la Commission pour que l'aide fournie sur place par l'Union européenne - qu'il s'agisse de produits, de savoir-faire, d'équipements ou de ressources humaines - n'arrive pas quand les populations se sont déjà en grande partie sorties elles-mêmes de l'embarras ou quand la catastrophe suivante survient.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'help themselves ’ thank' ->

Date index: 2023-01-06
w