Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "helped them little " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Seminar on South Africa's Socio-Economic Problems: Future Role of the United Nations System in Helping to Address Them

Séminaire sur le rôle futur des organismes des Nations Unies dans le règlement des problèmes socio-économiques de l'Afrique du Sud
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Some employees of the Vancouver International Airport Authority believe that their knowledge of French is not adequate to allow them to talk to people, help them or even wear the button; so, the purpose of this exercise is to help them feel a little less rusty, if I could put it that way.

Certains employés de l'Administration de l'aéroport international de Vancouver en particulier pensent que leur connaissance du français n'est pas suffisamment bonne pour parler aux gens, les aider et porter l'épinglette, alors le but de cette démarche, c'est de les dérouiller, si je peux utiliser cette expression.


If there were services that helped them regain their self-esteem, to help them through that process, frankly, if we as a society knew a little more and spent more energy educating ourselves on the long-term effects of sexual aggression and gender violence, would this 82% of women be incarcerated?

Si des services leur avaient été offerts afin de les aider à rebâtir leur estime personnelle et de les aider dans ce processus et si, à vrai dire, la société était un peu plus informée à ce sujet et essayait de se renseigner davantage sur les répercussions à long terme des agressions sexuelles et de la violence fondée sur le sexe, y aurait-il parmi la population carcérale féminine une proportion de 82 % de victimes de cette violence?


Most are bewildered by the conflicting advice they are given by local authorities and lawyers who they have turned to for counsel but who have helped them little (Not to mention the many cases where the municipal authorities and the lawyers themselves have been an intrinsic part of the problem.) Most petitioners and many legal practitioners are confounded by the lack of legal certainty and confusion resulting from imprecise or excessively complicated legislation related to urban development and its implications alongside even more confusing implementing provisions.

D'autres n'ont pas les moyens de le faire. La plupart ne savent plus que penser face aux avis contradictoires que leur donnent les autorités locales et les avocats auxquels ils se sont adressés pour les conseiller mais qui ne les ont guère aidés (pour ne rien dire des nombreux cas où les autorités municipales et les avocats eux-mêmes se trouvent au cœur du problème). La plupart des pétitionnaires et nombre de juristes s'étonnent du manque de sécurité juridique et de la confusion qu'engendre une législation imprécise et excessivement complexe.


There is a suggestion that the WTO negotiations might be an answer to some of the problems of Africa and yet paragraph 89 states very clearly that the LDCs will benefit very little from extensive trade liberalisation, and I think Africans need to remove barriers to trade within their own continent and look very closely at that issue while we in Europe help them develop trade with the rest of the world.

Le rapport suggère que les négociations de l'OMC sont peut-être une réponse à certains problèmes de l'Afrique et, pourtant, le paragraphe 89 précise très clairement que les PMA bénéficieront très peu d'une libéralisation commerciale de grande envergure. Je pense que les Africains doivent supprimer les obstacles au commerce sur leur propre continent et examiner de très près cette question, tandis que nous, en Europe, les aidons à développer le commerce avec le reste du monde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However there is nothing that will help my riding or the ridings of others address the difficult situation of housing in urban communities, especially communities to which many aboriginals have moved after leaving the reserve (1720) When all is said and done, what the government has offered in terms of those basic issues that take people out of poverty, that give them a boost and that help them use their talents to the fullest so we can grow the economy and ensure a future for generations to come, and so we can bring down the debt bec ...[+++]

Aucune mesure n'est toutefois prévue pour aider ma circonscription et celles d'autres députés à résoudre le problème délicat du logement en milieu urbain, notamment dans les villes où vont vivre de nombreux autochtones lorsqu'ils quittent leur réserve (1720) En bout de ligne, ce que le gouvernement offre en ce qui a trait aux questions fondamentales, soit sortir les gens de la pauvreté, leur donner un élan et leur permettre d'utiliser leurs talents au maximum afin de faire croître l'économie, d'assurer l'avenir des générations futures ...[+++]


I ask them to consider once more what, over this past six months, was, in their eyes, the main problem, one on which the Germans may perhaps be able to make progress, perhaps a word, a sentence, solidarity, the constitution, subsidiarity, or bureaucracy, but it should be brief and to the point. It should be a message. Perhaps that would help us make a little bit of progress.

Je lui demande de réfléchir une fois de plus à ce qui aura été, à ses yeux, le principal problème de ces six derniers mois, sur lequel l’Allemagne pourra éventuellement avancer. Peut-être un mot, une phrase: solidarité, Constitution, subsidiarité, bureaucratie - que sais-je encore?, mais elle doit être brève et précise. Ce doit être un message, qui nous aidera peut-être à faire quelques progrès.


Via State aid, the Member State gives a hook to those who need a bit of help, instead of just giving them the fish. They want to do it themselves, but they need a little bit of backing.

Par le biais des aides d’État, les États membres donnent un coup de pouce à ceux qui ont besoin d’un peu d’aide au lieu de leur mâcher le travail, à ceux qui veulent faire les choses par eux-mêmes, mais qui ont besoin d’un peu de soutien.


Moreover, this is a proposal which does very little of substance to develop a responsible policy promoting solidarity and the family, adoption and the protection of child mothers, which totally disregards all the legislative measures and good practices which exist to help pregnant women and mothers, offering practical help for women expecting a child, dissuading them from resorting to abortion by providing a programme of economic a ...[+++]

Il s’agit, en outre, d’une proposition qui reste très discrète en ce qui concerne une véritable politique pour la solidarité et pour la famille, pour les adoptions et pour la défense des filles-mères ; d’une proposition qui ignore complètement toutes les mesures législatives, toutes les bonnes pratiques en faveur de la maternité, qui peuvent aider concrètement les femmes attendant un enfant, en les dissuadant de recourir à l’avortement, par le biais d’un programme d’aides économiques et d’une véritable assistance sociale et psychologique.


Women are often in a majority in displaced populations, but little work has been done on targeting relief action in ways that help them take care of themselves and their children.

Les femmes sont souvent majoritaires au sein des populations déplacées, mais peu de choses ont été faites pour axer sur elles des opérations de secours susceptibles de les aider à s'occuper d'elles-mêmes et de leurs enfants.


This hopefully will help address and make it a little easier for smaller firms, who do create the jobs in this country, to access those types of workers and help them grow the economy.

Nous espérons que les mesures prises aideront les petites entreprises, qui sont celles qui créent les emplois dans ce pays, à accéder à ces travailleurs et à alimenter la croissance économique.




Anderen hebben gezocht naar : helped them little     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helped them little' ->

Date index: 2022-06-13
w