When I myself took Air Canada to the Quebec Superior Court over 30 years ago in 1976, at least I had help from competent lawyers, which certainly helped me obtain a decision in my favour confirming the principle that this country's two official languages are equal. Most importantly, this decision validated the role of the courts in taking disciplinary action against this kind of violation.
Lorsque j'ai moi-même poursuivi Air Canada en Cour supérieure du Québec, il y a plus de 30 ans, en 1976, j'avais eu au moins l'assistance d'avocats compétents, ce qui avait certainement aidé à obtenir un jugement positif, confirmant le principe d'égalité des deux langues officielles du pays, et reconnaissant surtout le rôle des tribunaux pour en sanctionner les violations, conclusions qui avaient été combattues par les procureurs d'Air Canada et, faut-il le rappeler, par ceux du gouvernement canadien de l'époque.