Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "her efforts could " (Engels → Frans) :

From this perspective, I guess we could say that Bill C-273 has helped us focus on this very important social issue, and certainly the member for Vancouver Centre should be congratulated for her efforts in focusing our attention on this very important problem.

De ce fait, je pense pouvoir dire que le projet de loi nous a aidés à nous concentrer sur cette question d'ordre social très importante, et que nous devons certainement féliciter la députée de Vancouver Centre d'avoir déployé des efforts pour attirer notre attention sur ce problème très important.


Her efforts could only be described successful in the way that Churchill described Liberals: lurching from failure to failure with enthusiasm.

Ses efforts ne pourraient être qualifiés de fructueux que de la façon dont Churchill décrivait les libéraux: naviguant d'échec en échec avec enthousiasme.


If people had been more informed about her efforts, I am sure she could have doubled or tripled that number.

Si les gens avaient été davantage informés de sa démarche, je suis certain qu'elle aurait pu doubler ou tripler ce chiffre.


– (DE) Mr President, Baroness Ashton, ladies and gentlemen, I would like to offer my sincere thanks to the High Representative for the account she has given us and for her efforts over recent weeks, which could have put Europe on the map just a little bit if we continue to approach this issue with the necessary courage and take the necessary steps.

– (DE) Monsieur le Président, Madame Ashton, Mesdames et Messieurs, je voudrais sincèrement remercier la haute représentante pour son compte rendu et pour les efforts qu’elle a déployés ces dernières semaines. Ceux-ci pourraient contribuer à donner plus de visibilité à l’Europe, à condition que nous continuions à faire preuve du courage nécessaire et à prendre les mesures qui s’imposent.


2. Deplores the fact that the members of the UN Security Council could not agree on a resolution to add more robust and effective pressure to end the violence in Syria; reiterates its urgent call on the UNSC members, in particular Russia and China, to uphold their responsibility to ensure that the violent repression of the Syrian people ceases immediately and take their moral and material responsibility for the destruction of Syrian towns and villages; continues to support the efforts ...[+++]

2. déplore que les membres du Conseil de sécurité des Nations unies n'aient pu s'accorder sur une résolution visant à exercer une pression plus ferme et plus efficace pour mettre un terme aux violences en Syrie; réitère l'appel urgent lancé aux membres du Conseil de sécurité des Nations unies, en particulier à la Russie et à la Chine, pour qu'ils assument leur responsabilité, veillent à ce que la répression violente exercée à l'encontre du peuple syrien cesse immédiatement et assument la responsabilité morale et matérielle de la destruction des villes et villages syriens; soutient sans désemparer les actions en ce sens de l'Union europ ...[+++]


It was not an easy task for the Commission and especially for rapporteur Mrs Hieronymi, whom I must congratulate on her efforts but also my colleagues that contributed so that this directive could reach its final stage.

La tâche n’a pas été facile pour la Commission et surtout pour le rapporteur, Mme Hieronymi, que je dois féliciter pour ses efforts, de même que mes collègues, dont la contribution à permis à cette directive d’atteindre son stade final.


It was not an easy task for the Commission and especially for rapporteur Mrs Hieronymi, whom I must congratulate on her efforts but also my colleagues that contributed so that this directive could reach its final stage.

La tâche n’a pas été facile pour la Commission et surtout pour le rapporteur, Mme Hieronymi, que je dois féliciter pour ses efforts, de même que mes collègues, dont la contribution à permis à cette directive d’atteindre son stade final.


If efforts could be made by the Leader of the Government in the Senate to urge her colleague the Minister of Finance to make himself available at an opportune time while the committee is deliberating on that legislation, we would agree that the bill could be referred to committee.

Si le leader du gouvernement au Sénat pouvait essayer de prier son collègue, le ministre des Finances, de se libérer à un moment opportun durant les travaux du comité sur cette mesure législative, nous accepterions que le projet de loi soit renvoyé au comité.


Could the minister tell us if this is just an effort to rub out her fingerprints on her interference in the CRTC process?

La ministre peut-elle nous dire si ce n'est là qu'une tentative en vue d'effacer la marque qu'elle a laissée en s'ingérant dans le processus du CRTC?




Anderen hebben gezocht naar : very     for her efforts     guess we could     her efforts could     about her efforts     sure she could     her efforts over     which could     uphold     support the efforts     security council could     her efforts     directive could     efforts     efforts could     just an effort     could     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'her efforts could' ->

Date index: 2022-12-13
w