Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ethical Choices and Political Challenges

Vertaling van "her future political " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Congress of Micronesia Commission on Future Political Status and Transition

Commission du statut politique futur et de la transition du Congrès de la Micronésie


Ethical Choices and Political Challenges: Ethical Reflections on the Future of Canada's Socio-economic Order [ Ethical Choices and Political Challenges ]

Choix éthiques et défis politiques : réflexions éthiques sur l'avenir de l'ordre socio-économique du Canada [ Choix éthiques et défis politiques ]


An Act respecting the process for determining the political and constitutional future of Quebec

Loi sur le processus de détermination de l'avenir politique et constitutionnel du Québec
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It struck me that it was somewhat ironic, in a way a sad irony, but also a telling disappointment that a woman who came to Canada as a refugee, who has never held political office in this country and who has never to my knowledge sought political office nevertheless was able to put forward in her speech to Canadians last week a more compelling vision for the future of Canada, a more profound appreciation of Canadian history and Canadian culture and a better grasp of the challenges that we face ...[+++]

J'ai trouvé qu'il était un peu ironique, tristement ironique en un sens, mais aussi décevant et révélateur qu'une femme entrée au Canada à titre de réfugiée, qui n'a jamais occupé la moindre charge politique au Canada et qui, à ma connaissance, n'a jamais cherché à obtenir une charge politique, soit néanmoins capable de faire valoir, dans son discours aux Canadiens la semaine dernière, une vision plus convaincante de l'avenir du Canada, une appréciation plus profonde de l'histoire et de la culture du pays et, en réalité, une meilleure ...[+++]


2. Respecting the individual wishes of anyone living in Camp Ashraf as regards his or her future, considers that those living in Camp Ashraf and other Iranian nationals who currently reside in Iraq having left Iran for political reasons could be at risk of serious human rights violations if they were to be returned involuntarily to Iran, and insists that no person should be returned, either directly or via a third country, to a sit ...[+++]

2. respectant les souhaits individuels de tous les résidents du camp d'Achraf quant à leur avenir, estime que ces personnes, de même que les autres ressortissants iraniens qui vivent actuellement en Iraq après avoir fui l'Iran pour des raisons politiques, risquent d'être victimes de graves violations des droits de l'homme s'ils étaient rapatriés involontairement en Iran, et insiste pour qu'aucun être humain ne soit rapatrié, que ce soit directement ou via un pays tiers, vers un pays où il serait exposé à des risques de ...[+++]


2. Respecting the individual wishes of anyone living in Camp Ashraf as regards his or her future, considers that those living in Camp Ashraf and other Iranian nationals who currently reside in Iraq having left Iran for political reasons could be at risk of serious human rights violations if they were to be returned involuntarily to Iran, and insists that no person should be returned, either directly or via a third country, to a sit ...[+++]

2. respectant les souhaits individuels de tous les résidents du camp d'Achraf quant à leur avenir, estime que ces personnes, de même que les autres ressortissants iraniens qui vivent actuellement en Iraq après avoir fui l'Iran pour des raisons politiques, risquent d'être victimes de graves violations des droits de l'homme s'ils étaient rapatriés involontairement en Iran, et insiste pour qu'aucun être humain ne soit rapatrié, que ce soit directement ou via un pays tiers, vers un pays où il serait exposé à des risques de ...[+++]


In closing, I too should like to warmly thank the Commissioner, Mrs Schreyer, for her work and to wish her all the best in her future political career.

Pour conclure, je tiens aussi à remercier chaleureusement la commissaire, Mme Schreyer, pour son travail. Je lui souhaite tout le meilleur dans sa carrière politique à venir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Senator LeBreton: I believe the previous government reneged on their commitments when they overshot their targets by 30 per cent. I suggest that if the honourable senator is so concerned about the future political career of the Minister of the Environment, he could always invite her to appear before the Senate committee.

Le sénateur LeBreton : Le gouvernement précédent a renié ses engagements en dépassant ses objectifs de 30 p. 100. Si l'honorable sénateur s'inquiète tant de la carrière politique future de la ministre de l'Environnement, il peut toujours l'inviter à comparaître devant un comité du Sénat.


Because they believe these things and because at the end of the day based on our system of government, the Canadian people have the last word, their beliefs mean that they also share the bleak political future of never having the Governor General ask them to form Her Majesty's government.

Pourtant, ces gens y croient. En raison de leurs convictions, justement, et parce que, dans notre système de gouvernement, ce sont les Canadiens qui ont le dernier mot, ils partagent la blafarde perspective politique de ne jamais avoir à se faire inviter par le Gouverneur général à former le gouvernement de Sa Majesté.


In this connection, I am delighted at the way in which the last constitutional elections were held. I support INEC, which must nevertheless ensure that every Mauritanian citizen can obtain his or her identity papers so as to be able to vote in the next elections and that Mauritanians living outside the country can take part in future ballots. I also support the political parties’ having the means to express themselves and to campaign on electoral platf ...[+++]

À cet égard, je me réjouis de la tenue du dernier scrutin constitutionnel, en appuyant la CENI qui doit cependant faire en sorte que l’ensemble des Mauritaniens puissent obtenir leurs papiers d’identité pour pouvoir voter lors des prochaines échéances électorales, et que les Mauritaniens de l’étranger puissent participer aux futurs scrutins, en soutenant aussi les partis politiques pour qu’ils aient les moyens de s’exprimer et de faire campagne autour de plates-formes électorales porteuses de propositions pour améliorer la situation d ...[+++]


– (EL) Mr President, I should like to congratulate Mrs Gillig on her excellent report and the European Commission for raising such a serious and topical issue, at a time when the future of Europe is being debated and it is playing an increasingly important role on the international political stage.

- (EL) Monsieur le Président, je voudrais féliciter tout particulièrement Mme Gillig pour son rapport excellent, mais aussi la Commission européenne pour avoir mis en évidence une question aussi grave et aussi actuelle, qui plus est au moment où l’on discute de l’avenir de l’Europe et du renforcement de son rôle sur la scène politique internationale.


East Germany has not yet developed the political structures to permit a reliable expression of the considered will of the people on the question of her future.

L'Allemagne de l'Est ne s'est pas encore dotée des structures politiques qui permettraient d'exprimer de manière fiable la manière dont les citoyens veulent, après réflexion, régler leur avenir.


In this issue in particular, the Bloc Quebecois will not give up on its demands, with witnesses to back up its position, that the minister listen to common sense, quit playing petty politics with something as important as the future of young people who are experiencing trouble with the law, and make up her mind to withdraw her bill, because it is aimed at trying to cause the failure of the Quebec model.

Mais plus précisément dans le cas sous étude, le Bloc québécois demandera sans relâche, et on amènera des témoins pour étayer nos prétentions, que la ministre comprenne le bon sens, décide de ne pas faire de la petite politique avec un sujet aussi important que l'avenir des jeunes qui sont aux prises avec des difficultés et des problèmes criminels et qu'elle décide de retirer son projet de loi, puisqu'il tente de faire échec au modèle québécois.




Anderen hebben gezocht naar : ethical choices and political challenges     her future political     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'her future political' ->

Date index: 2023-11-27
w