Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «her having simply » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partn ...[+++]

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
At the beginning of the year 2000, it is abnormal that a woman be deprived of her salary simply because of maternity or that she have to do so prematurely because of risks related to her work environment.

À l'aube de l'an 2000, il est anormal qu'une femme soit privée de son salaire simplement parce qu'elle doit s'absenter en raison d'une maternité et qu'elle doive le faire de façon précoce à cause de risques liés à son milieu de travail.


– Mr President, does the speaker appreciate that the so-called EU funds which she referred to as having been received by her constituents are simply the UK’s own money being returned, but being returned only in part and after the European Union has skimmed off its croupier’s share? Does the lady appreciate or understand that?

– (EN) Monsieur le Président, la députée se rend-elle compte que les fonds provenant soi-disant de l’UE reçus par les habitants de sa circonscription ne sont en fait que l’argent du Royaume-Uni qui lui est rendu, mais seulement en partie et après que l’Union européenne se soit servie au passage? La députée en est-elle consciente ou le comprend-elle?


Mr. Speaker, I am having trouble following my colleague’s train of thought because I have been explaining to her quite simply since a while ago that the Bloc Québécois motion says that Quebeckers form a nation.

Monsieur le Président, j'ai du mal à suivre l'évolution des idées de ma collègue parce que je lui explique tout simplement, depuis tout à l'heure, que la motion du Bloc québécois dit que les Québécoises et Québécois forment une nation.


Further, as Minister of Citizenship and Immigration I am not going to detain a woman who comes to our border with her children simply because she does not have documents.

Par ailleurs, en tant que ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, je ne vais certainement pas détenir une femme qui arrive à notre frontière avec ses enfants simplement parce qu'elle n'a pas de papiers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I nonetheless interpret the Council’s reply as indicating that it is possible for a Member State, unsupervised, to choose to place a person on the SIS register without the person in question being suspected of, or convicted of, a crime, but with him or her having simply taken part in a demonstration and been identified by the police.

J'interprète tout de même la réponse du Conseil dans le sens où il serait possible (possibilité qui n'est soumise à aucun contrôle) qu'un État membre choisisse de faire enregistrer une personne dans le système SIS, sans que celle-ci soit soupçonnée ou jugée coupable d'un crime, du simple fait qu'elle ait participé à une manifestation et ait été identifiée par la police.


I nonetheless interpret the Council’s reply as indicating that it is possible for a Member State, unsupervised, to choose to place a person on the SIS register without the person in question being suspected of, or convicted of, a crime, but with him or her having simply taken part in a demonstration and been identified by the police.

J'interprète tout de même la réponse du Conseil dans le sens où il serait possible (possibilité qui n'est soumise à aucun contrôle) qu'un État membre choisisse de faire enregistrer une personne dans le système SIS, sans que celle-ci soit soupçonnée ou jugée coupable d'un crime, du simple fait qu'elle ait participé à une manifestation et ait été identifiée par la police.


She was the one who kept saying during the debate on Motion No.241 that I should have taken the time to talk to her. Yet all I wanted was either to have Motion No.382 simply withdrawn or to have the House of Commons fully back the government's fine initiative—following the informal steps announced by the former heritage minister—to have a formal invitation sent to Her Majesty asking her to come and read the text of the royal proclamation.

Pourtant, tout ce que je désirais, c'était ou bien de faire retirer purement et simplement la motion M-382, ou de faire en sorte que la Chambre des communes endosse carrément l'heureuse initiative du gouvernement, le tout dans la foulée des démarches informelles annoncées par l'ex-ministre du Patrimoine, afin qu'une invitation formelle soit acheminée à Sa Majesté pour que celle-ci vienne faire lecture du texte de la proclamation royale.


I would simply like to point out that Parliament was not in itself called upon to give an opinion. As for Mrs Palacio’s interpretation of events, I have a great deal of respect for the chairman on a personal level but none at all for her interpretation, which derives from a prior decision by the Committee made when it chose to postpone ruling on this issue.

Je souhaiterais simplement faire observer que le Parlement n'a pas été appelé à se prononcer en tant que tel. Quant à l'interprétation que donne Mme Palacio, pour laquelle j'ai, à titre personnel, beaucoup de respect - je parle de la présidente et non point de son interprétation - elle résulte d'une décision antérieure de la commission, intervenue lorsque la commission a décidé de surseoir à statuer.


I would like to ask you, however, if I have interpreted things correctly in my understanding that France, in her role as President of the Council, has no intention of proposing new measures to adopt the Tobin tax, or do I take it that in this it is not so much a question of political will but simply that you also there on the left side of the House have come to the conclusion that it is impossible?

Je vous demanderais cependant de me dire si mon interprétation est la bonne, à savoir que la France, en tant que pays assurant la présidence de l'Union, ne compte prendre aucune nouvelle mesure en vue de l’adoption de la taxe Tobin, ou bien si le problème n’est pas tant celui de la volonté politique, mais tout simplement du fait que vous, du côté gauche de la salle, en êtes aussi arrivés à la conclusion que c’était impossible.


Unfortunately, having recognized that, the department seems to be unable to follow the logic of that position, and the proposal for amendment that is made in the next-to-last paragraph of her letter simply does not follow the structure of the act.

Malheureusement, même après avoir reconnu cet état de fait, le ministère semble incapable d'agir en conséquence. Ainsi, la proposition d'amendement présentée dans l'avant-dernier paragraphe de la lettre de Mme Weber ne respecte tout simplement pas la structure de la loi.




D'autres ont cherché : her having simply     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'her having simply' ->

Date index: 2022-01-17
w