Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent of Her Majesty
Customs
Diplomat
Education inspector
Education institution inspector
Envoy
Foreign service officer
H.M.Customs
HM
Her Majesty
Her Majesty's Customs
Her Majesty's Customs and Excise
Her majesty's diplomat
Her majesty's inspector of education
Her majesty's passport officer
His Majesty
Inspector of education
Passport examining officer
Passport office worker
Passport officer
Security for Debts Due to Her Majesty Regulations
Sovereign's Speech
Speech from the Throne

Traduction de «her majesty which » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Customs | H.M.Customs | Her Majesty's Customs | Her Majesty's Customs and Excise

Administration des douanes | Direction générale des douanes


Security for Debts Due to Her Majesty Regulations [ Regulations Concerning Security in Respect of Debts and Obligations Due or Payable to Her Majesty and Claims by Her Majesty ]

Règlement sur la garantie à l'égard des dettes dues à Sa Majesté [ Règlement concernant la garantie à l'égard des dettes et des obligations dues ou payables à Sa Majesté ou des réclamations de Sa Majesté ]


Her Majesty | His Majesty | HM [Abbr.]

Sa Majesté | S. M. [Abbr.]


Debt Write-off Regulations, 1994 [ Regulations Respecting the Writing Off of any Debt or Obligation Due to Her Majesty or any Claim by Her Majesty ]

Règlement sur la radiation des créances (1994) [ Règlement concernant la radiation des créances de Sa Majesté ]


Appropriation Act No. --, 19-- [ An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service for the financial year ending the 31st March, 19-- | An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the Government of Canada for the financial year ending the 31st ]

Loi de crédits n° -- de 19-- [ Loi n° -- de 19-- portant affectation de crédits | Loi accordant à Sa Majesté certaines sommes d'argent pour le service public de l'année financière se terminant le 31 mars 19-- | Loi accordant à Sa Majesté certaines sommes d'argent pour le gouvernement du Ca ]


education institution inspector | inspector of education | education inspector | her majesty's inspector of education

inspecteur de l’éducation nationale | inspecteur de l’éducation nationale/inspectrice de l’éducation nationale | inspectrice de l’éducation nationale


her majesty's passport officer | passport office worker | passport examining officer | passport officer

agent du service de l'état civil | agent du service de l'état civil/agente du service de l'état civil | agente du service de l'état civil


foreign service officer | her majesty's diplomat | diplomat | envoy

agent diplomatique | agente diplomatique | diplomate | plénipotentiaire


Gracious Speech/Address | His/Her Majesty's Most Gracious Speech | King's/Queen's Speech | Sovereign's Speech | Speech from the Throne

discours du Trône


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I have one question on section 12 of the Copyright Act, where a work is or has been prepared or published by or under the direction or control of Her Majesty, which certainly these are under the control of Her Majesty, subject to any agreement with the author.

J'ai une question concernant l'article 12 de la Loi sur le droit d'auteur, selon lequel le droit d'auteur sur les oeuvres préparées ou publiées par l'entremise, sous la direction ou la surveillance de Sa Majesté, appartient, sauf stipulation contraire avec l'auteur, à Sa Majesté.


Despite any assumptions to the contrary, the Commission whereby the Queen summons persons to the Senate of Canada and the Oath of Allegiance to Her Majesty, which one must recite before becoming a senator, are not trifling formalities —

Malgré ce que certains pourraient penser, la commission par l'entremise de laquelle la Reine invite des gens au Sénat du Canada et le serment d'allégeance à Sa Majesté qu'il faut réciter avant de devenir sénateur ne sont pas que des formalités triviales.


I can assure honourable senators that, be it the War of 1812 or the Diamond Jubilee of Her Majesty, which will be celebrated next year as well, all of these events will be properly marked and catalogued as milestones in Canadian history.

Les sénateurs peuvent être sûrs — qu'il s'agisse de la guerre de 1812 ou du jubilé de diamant de Sa Majesté, qui sera également célébré l'année prochaine — que tous les événements importants seront bien marqués et catalogués comme jalons de l'histoire du Canada.


The increase in the EU budget has also been significantly slower than the increase in the Member States’ national budgets, the UK budget for example, which is something else that is not mentioned when Her Majesty’s Government speaks.

De même, l’augmentation du budget de l’UE a été beaucoup plus lente que celle des budgets des États membres. C’est notamment le cas du budget britannique – autre fait que le gouvernement de Sa Majesté se garde de mentionner.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Mr President, the mocking of Her Majesty’s Government by Mr Verhofstadt when he shared with us his logic as to why Britain should hand over more money and more power to the EU was further evidence of the palpable disdain in which the UK, its national government and its citizens are held by some in this House.

– (EN) Monsieur le Président, se moquer du gouvernement britannique comme M. Verhofstadt l’a fait en nous livrant son raisonnement selon lequel le Royaume-Uni devrait transférer plus d’argent et de pouvoir à l’UE est une nouvelle preuve du dédain palpable que d’aucuns dans cette Assemblée éprouvent envers le Royaume-Uni, son gouvernement et ses citoyens.


Bill C-6 will touch the prerogatives of Her Majesty, which can roughly be described as Her Majesty as the fountain of justice in Canada, and particularly all those matters that relate to the administration of justice.

Le projet de loi C-6 va toucher aux prérogatives de Sa Majesté, qu'on peut qualifier de fontaine de justice au Canada, surtout dans le cas des questions touchant l'administration de la justice.


The next, and most important, is to stir up public opinion against farmers through the press, particularly the British press which will highlight the premiums received by Prince Charles and Her Majesty Queen Elizabeth, by the trade union leaders, the large farmers, and perhaps even the husband of Mrs Fischer Boel, who is a pig farmer.

Ensuite, et surtout, monter l'opinion publique contre les paysans via la presse, et spécialement la presse britannique, qui va nous ressortir les primes du prince Charles, de la reine Elizabeth, des dirigeants syndicaux, des gros exploitants, peut-être même du mari de Madame Fischer Boel, éleveur de cochons.


I wish to thank Senator Carstairs and Senator Lynch-Staunton for their excellent address to Her Majesty, which avoided any unfortunate debates, such as the one that took place in the House of Commons, where they stuck to the old tradition and the old " humbly submit" wording.

Je voudrais remercier les sénateurs Carstairs et Lynch-Staunton de nous avoir présenté une excellente Adresse à Sa Majesté qui a évité tout débat malheureux comme à la Chambre des communes, où on s'en est tenu à la vieille tradition et aux vieux textes de «humblement soumis».


– Madam President, on a point of order, I have here a report which appeared in the British newspaper The Independent concerning a meeting which appears to have taken place between yourself and Her Majesty Queen Elizabeth II. According to this report, you left the meeting and then briefed the press on Her Majesty's political opinions.

- (EN) Madame la Présidente, je voudrais évoquer une question de protocole : j'ai ici un article publié dans le quotidien britannique The Independent au sujet de l'entretien qu'il semble que vous ayez eu avec Sa Majesté la Reine Elizabeth II. Selon cet article, après cet entretien vous auriez fait part à la presse des opinions politiques de Sa Majesté.


Can I also say that when Mrs Fontaine spoke to Her Majesty the Queen and obviously put certain questions to her the Queen, in her response, was representing her government, which is a Labour Government.

Puis-je ajouter que lorsque Mme Fontaine s'est entretenue avec Sa Majesté la Reine et lui a visiblement posé certaines questions, la Reine, dans sa réponse, représentait son gouvernement qui est un gouvernement travailliste.


w