Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
HER story of Work Recognizing Women's Contributions

Traduction de «her work because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
HER story of Work: Recognizing Women's Contributions

Les femmes et le travail : Reconnaissons leur contribution


Joint CC-HER/ECRI Working Party on Research Networking on Intolerance

Groupe de travail conjoint CC-HER/ECRI sur les réseaux de recherche sur l'intolérance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I encourage her to continue her work because Canada needs women like her to support the most vulnerable people in our society, including victims of sexual assault.

Je l'encourage à continuer son travail parce que le Canada a besoin de femmes comme elle pour venir en aide aux personnes les plus vulnérables de notre société, notamment les victimes d'agression sexuelle.


She kept being interrupted in her work because her mother needed an interpreter to deal with the social worker and the health care worker because they didn't have a common language.

Elle ne cessait d'être interrompue dans son travail, car sa mère ne pouvait pas se passer d'une interprète pour, si vous voulez, faire le pont entre un travailleur de santé et une travailleuse sociale qui ne parlaient pas la même langue.


– (IT) I would like to give my sincere thanks to the rapporteur for her work, because I think it is of fundamental importance to adopt a consistent European policy on human rights and democracy when participating in international dialogue.

– (IT) Je tiens à exprimer mes plus sincères remerciements au rapporteur pour son travail. Ce dernier est, selon moi, d'une importance capitale pour pouvoir adopter une politique européenne cohérente dans le domaine des droits de l'homme et de la démocratie lorsque nous participons au dialogue international.


– (FR) Mr President, I must firstly thank Mrs Ayala Sender for her report because our work was in fact very constructive. She took into account most of the amendments tabled by the various members of the Committee on Transport and Tourism to ensure that we arrived at a draft directive that could be adopted, if not unanimously, at least by a very large majority in the Committee on Transport.

– Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord remercier M Ayala Sender pour son rapport parce que, en effet, nous avons travaillé de manière très constructive, et elle a pris en considération la plupart des amendements qui avaient été apportés par les différents membres de la commission des transports pour faire en sorte, et bien, qu’on aboutisse à un projet de directive qui puisse être adopté, si ce n’est à l’unanimité, en tout cas à une majorité des voix extrêmement importante au sein de la commission des transports.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Mr President, I would also like to thank the rapporteur for her work because I feel that - as this morning’s debate has confirmed - this is a very complex, sensitive issue.

- (IT) Monsieur le Président, je voudrais également remercier le rapporteur pour son travail, car je pense - et le débat de ce matin l’a confirmé - qu’il s’agit d’un dossier très complexe et très sensible.


Her works, because of the date she died, were going to fall into the public domain at the end of 2003.

Son oeuvre, étant donné la date à laquelle elle est morte, allait entrer dans le domaine public à la fin de 2003.


I believe the file review we are doing now will actually assist the Auditor General when she commences her work, because we are trying to establish a trail by aggregating payment data with data that were already in existence on the files. I hope that will be helpful.

Je crois que l'examen des dossiers que nous effectuons en ce moment va en fait aider la vérificatrice générale quand elle commencera son travail, parce que nous tentons d'établir une piste en rapprochant des données de paiement et des données qui existaient déjà dans les dossiers.


That is why Mrs Sauquillo’s report and the proposals contained in it are so timely – and I would also like to congratulate her on her work because they indicate the direction which the European Union should take in responding to the challenges of the twenty-first century in the field of development cooperation.

L’excellent rapport de Mme Sauquillo - que je voudrais moi aussi féliciter pour son travail - et les propositions qu’il contient sont opportuns car ils montrent le chemin que l’Union européenne devrait suivre afin de relever les défis que le XXIe pose en matière de coopération au développement.


– (EL) Madam President, I should like to congratulate the Commission and Mrs Martens on her report, although I must admit that, like a pupil at night school, all I can think about is going home to bed. This is a detailed and, I think, exemplary programme of work because it systematically links the objectives, the indicators and the timetable, thereby giving us a benchmark.

- (EL) Madame la Présidente, je souhaite féliciter la Commission et Mme Martens pour son rapport, bien que je doive vous avouer que, comme les écoliers d’autrefois qui fréquentaient l’école de nuit, la seule chose à laquelle je pense est d’aller au lit et dormir, et je tiens à dire qu’il s’agit d’un programme de travail détaillé dont je pense qu’il est exemplaire, car il associe très méthodiquement objectifs, indicateurs et calendrier, si bien qu’on peut ainsi avoir un cadre de référence.


In fact, in 1931, the introduction of reserved property allowed a woman to administer the proceeds from her work because it was said that many men would go off and drink their wife's savings.

D'ailleurs, en 1931, l'avènement des biens réservés permet à la femme d'administrer les produits de son travail parce que, dit-on, bien des hommes vont aux buvettes et boivent le pécule de leur épouse.




D'autres ont cherché : her work because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'her work because' ->

Date index: 2024-12-19
w