Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «here both javier solana » (Anglais → Français) :

Mr. Daniel Turp (Beauharnois—Salaberry, BQ): Mr. Speaker, yesterday NATO's secretary general, Javier Solana, and the U.S. secretary of state, Madeleine Albright, both stated that they were no longer ruling out sending ground troops to Kosovo.

M. Daniel Turp (Beauharnois—Salaberry, BQ): Monsieur le Président, hier, le secrétaire général de l'OTAN, Javier Solana, et la secrétaire d'État américaine, Madeleine Albright, ont affirmé tous les deux qu'ils n'excluaient plus l'envoi d'une force terrestre au Kosovo.


Javier Solana, EU High Representative for Common Foreign and Security Policy (CFSP), Commissioner Louis MICHEL today called on all Somalis to work together towards peace and stability both in Mogadishu and the rest of Somalia.

Javier Solana, haut représentant de l’Union européenne pour la politique étrangère et de sécurité commune (PESC) et le commissaire Louis MICHEL ont appelé aujourd'hui tous les Somaliens à oeuvrer ensemble pour la paix et la stabilité tant à Mogadiscio que dans le reste de la Somalie.


I take pride in the fact that our friends Javier Solana and Aleksander Kwaśniewski are playing key roles in negotiating between the parties – the involvement of the European Union’s High Representative for Foreign Relations and the President of Poland is a good sign, for President Kwaśniewski, as you so rightly said, represents a country that has successfully been through this process, and Javier Solana was once a minister in a country – and a member of a party – both of which had freed themse ...[+++]

Je suis fier de constater que nos amis, Javier Solana et Aleksander Kwaśniewski, jouent des rôles essentiels dans les négociations entre les parties impliquées - la participation du haut-représentant de l’Union européenne pour les relations extérieures et du président polonais est un signe favorable, puisque le président Kwaśniewski, comme vous l’avez dit si justement, représente un pays qui a traversé avec succès ce processus, tandis que M. Solana a été ministre d’un pays - et membre d’un parti - qui se ...[+++]


The right hon. Prime Minister and myself met with Javier Solana, the representative of Europe and the European representatives, here last week.

Le très honorable premier ministre et moi-même avons rencontré Javier Solana, représentant de l'Europe, ainsi que tous les représentants européens, ici même la semaine dernière.


– As the honourable Member knows, because a paper which the High Representative and I wrote for the European Council miraculously found its way into the newspapers, the question of better coordination of Member States' activities is one that both Javier Solana and I feel strongly about.

- (EN) Comme vous le savez, Monsieur le Député, parce qu'un document que le Haut représentant et moi-même avions écrit pour le Conseil européen s'est miraculeusement retrouvé entre les mains de la presse, la question de l'amélioration de la coordination des activités des États membres nous tient beaucoup à cœur, à M. Javier Solana et à moi-même.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, the joint appearance here of both Javier Solana and Chris Patten is symbolic since they will enjoy joint success or, if they do not work together, joint failure.

- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, la présence conjuguée de MM. Solana et Patten est symbolique, car ils connaîtront le succès ensemble. Et s'ils ne collaborent pas, ils échoueront tous les deux.


This new opportunity now exists and must be used to initiate – as Javier Solana said – fresh, brief talks that will lead to a peace that is stable and lasting for both the Palestinian and the Israeli people and for the entire Mediterranean region as well.

Cette occasion existe. Il faut la saisir pour lancer - comme l'a dit Javier Solana - une nouvelle et brève négociation pour une paix stable et durable, tant pour le peuple palestinien que pour le peuple israélien ou l'ensemble du bassin méditerranéen.


In this area, too, the Union was able to join forces around shared principles and common involvement in appointing me on behalf of the Union together with Javier Solana and Chris Patten to travel there at some point during the next six months and confer directly with political leaders in both the North and the South about the process, about human rights, about détente and disarmament.

À ce niveau aussi, l’Union pourrait se rassembler autour de principes et d’un engagement communs, et me donner pour mission, au nom de l’Union européenne, de me rendre sur place avec Javier Solana et Chris Patten pendant ce semestre, afin de consulter directement les dirigeants politiques du Nord comme du Sud. Nous y évoquerions le processus, les droits de l’homme, la détente et le désarmement.


During a ceremony held in Luxembourg on 2 October 1995, the Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Communities, of the one part, and the Republic of Moldova, of the other part, was signed, subject to its subsequent conclusion, for the Community by: Mr Javier SOLANA MADARIAGA Minister for Foreign Affairs of the Kingdom of Spain President-in-Office of the Council Mr Hans VAN DEN BROEK Member of the Commission for the Republic of Moldova by: Mr Mihai POPOV Minister for Foreign Affairs of the Republic of ...[+++]

Au cours d'une cérémonie qui s'est tenue à Luxembourg le 2 octobre 1995, l'Accord intérimaire concernant le commerce et les mesures d'accompagnement entre les Communautés européennes, d'une part, et la République de Moldova, d'autre part, a été signé, sous réserve de conclusion ultérieure, pour la Communauté par : M. Javier SOLANA MADARIAGA Ministre des Affaires étrangères du Royaume d'Espagne Président en exercice du Conseil M. Hans VAN DEN BROEK Membre de la Commission pour la République de Moldova par : M. Mihai POPOV Ministre des ...[+++]


On 15 December 1995, in the presence of the Heads of State or Government of the countries of the European Union and Mercosur, the President of the Council, Mr Javier SOLANA, the Vice-President of the Commission, Mr Manuel MARIN, and the Ministers for Foreign Affairs of both sides signed the interregional framework cooperation agreement between the European Community and its Member States, of the one part, and the Southern Common Market and its Party States, of the other part, on the occasion of the European Council meeting in Madrid.

En présence des chefs d'Etat et de gouvernement des pays de l'Union européenne et du Mercosur, le président du Conseil, M. Javier SOLANA, le vice-président de la Commission, M. Manuel MARIN, et les ministres des affaires étrangères des deux parties ont signé, le 15 décembre 1995, en marge du Conseil européen de Madrid, l'accord-cadre interrégional de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et le Marché commun du Sud et ses Etats parties, d'autre part.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'here both javier solana' ->

Date index: 2021-05-20
w