Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «here is what jean-robert » (Anglais → Français) :

Here is what Jean-Paul Doucet wrote in Dictionnaire de droit criminal:

Je cite le Dictionnaire de droit criminel de Jean-Paul Doucet:


I entirely agree with what Jean-Robert said.

Je suis complètement d'accord avec ce qu'a dit Jean-Robert.


Yet, through the will of your fellow citizens and statesmen like Paul-Henri Spaak, for whom this great hall is named, and Robert Schuman and Jean Monnet, and the visions that gave birth to a parliament and earned him the Presidential Medal of Freedom from President Lyndon Johnson, here we are: assembled in this hall.

Et pourtant, par la volonté de vos concitoyens et d’hommes d’État tels que Paul-Henri Spaak, à la mémoire de qui ce grand édifice est dédié, Robert Schuman, Jean Monnet et ses idées visionnaires qui ont donné naissance à un parlement et lui ont valu la Médaille présidentielle de la liberté qui lui a été remise par le président Lyndon Johnson, nous voici aujourd’hui rassemblés en cette chambre.


– (PL) Madam President, in view of the historical fact that the founding fathers of the European Union were Christian Democrats: Konrad Adenauer, Alcide De Gasperi, Robert Schuman and Jean Monnet, who based what they built on Christian values and symbols, I will remind you that the flag adopted by the European Union, which shows a circle of 12 gold stars on a blue background, and which is hanging behind you, Madam President, refers to the 12 stars upon the head of the Holy Virgin Mary – the Revelation of St John, chapter 12.

– (PL) Madame la Présidente, il est un fait historique que les pères fondateurs de l’Union européenne (Konrad Adenauer, Alcide De Gasperi, Robert Schuman et Jean Monnet) étaient des démocrates-chrétiens et qu’ils ont fondé leur œuvre sur des valeurs et des symboles chrétiens. Je vous rappelle d’ailleurs que le drapeau adopté par l’Union européenne, 12 étoiles dorées en cercle sur fond bleu, et qui est accroché derrière vous, Madame la Présidente, fait référence aux 12 étoiles au-dessus de la tête de la Sainte-Vierge (révélation de Saint-Jean, chapitre 12).


We should remember the extraordinary determination shown by Robert Schuman, Jean Monnet, Konrad Adenauer, Alcide de Gasperi and others and what they achieved, reconstructing rather than retreating into retribution.

Nous devons nous souvenir de l’extraordinaire détermination manifestée par Robert Schuman, Jean Monnet, Konrad Adenauer, Alcide de Gasperi et d’autres et de l’œuvre accomplie, reconstruire plutôt que se réfugier dans la vengeance.


We should remember the extraordinary determination shown by Robert Schuman, Jean Monnet, Konrad Adenauer, Alcide de Gasperi and others and what they achieved, reconstructing rather than retreating into retribution.

Nous devons nous souvenir de l’extraordinaire détermination manifestée par Robert Schuman, Jean Monnet, Konrad Adenauer, Alcide de Gasperi et d’autres et de l’œuvre accomplie, reconstruire plutôt que se réfugier dans la vengeance.


Here is what Jean-Robert Sansfaçon wrote in today's Le Devoir: ``Seldom has the federal government been more obviously under remote control than with this decision to suspend the rules set out by the CRTC.

En ce sens, M. Jean-Robert Sansfaçon mentionne ceci dans le quotidien Le Devoir d'aujourd'hui: «Rarement une intervention politique du Parlement fédéral aura-t-elle été plus visiblement téléguidée que cette décision de suspendre les règles du jeu fixées par le CRTC.


Senator Jean-Robert Gauthier: In the end, what I suggest is that we send a short letter to Mr. Dion inviting him to table his plan as soon as possible here, before the Official Languages Committee (1615) The Joint Chair (Mr. Mauril Bélanger): Senator, I am doing what I can to make sure you receive an answer.

Le sénateur Jean-Robert Gauthier: Ce que je propose, en définitive, c'est d'adresser une courte lettre à M. Dion l'invitant à déposer le plus tôt possible son plan ici, au Comité des langues officielles (1615) Le coprésident (M. Mauril Bélanger): Monsieur le sénateur, je fais en sorte que vous puissiez voir la réponse.


We still, too, have the day of commemoration of 9 May 1950, that day when Robert Schumann presented the brilliant plan of Jean Monnet from the South of France and thereby laid the foundations of what we today call the European work for peace.

Il nous reste également la journée commémorative du 9 mai 1950, jour où Robert Schuman a présenté le plan génial de Jean Monnet, de ce Français du sud, et a de ce fait posé les bases de ce que nous appelons aujourd’hui l’œuvre de paix européenne.


Here is what Jean Rochon, Quebec's health minister, said in a letter sent to our health minister on April 12, 1998.

Voici les mots de Jean Rochon, ministre de la Santé du Québec, dans une lettre adressée à notre ministre de la Santé, le 12 avril 1998.




D'autres ont cherché : here     here is what     agree with what     what jean-robert     lyndon johnson here     visions     european union     who based what     gasperi and others     others and what     here is what jean-robert     possible here     end what     senator jean-robert     france and thereby     foundations of what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'here is what jean-robert' ->

Date index: 2021-07-03
w