Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "here the franco-ontarian " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Common Position of the Franco-Ontarian Community on Expectations in Negotiations on the Canada-Ontario Labour Market Development Agreement

Position commune de la communauté franco-ontarienne sur ses attentes dans les négociations de l'Entente Canada-Ontario sur le développement du marché du travail


Regional Forum on the Labour Market Needs of Franco-Ontarians

Colloque régional sur les besoins des Franco-Ontariens au chapitre du marché du travail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hon. Claudette Tardif (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, before asking my question, I would like to point out that today, francophones in Ontario are celebrating Franco-Ontarian Day, which recognizes the importance and vitality of the Franco-Ontarian community and the French fact in Canada.

L'honorable Claudette Tardif (leader adjoint de l'opposition) : Honorables sénateurs, avant de poser ma question, j'aimerais souligner que les francophones de l'Ontario célèbrent aujourd'hui la Journée des Franco-Ontariens, qui reconnaît l'importance et la vitalité de la francophonie ontarienne ainsi que le fait français au pays.


Mr. Speaker, I think that we should target the development of the French fact in North America, especially in Quebec, in Acadia, among the francophones of Newfoundland and Labrador and the Franco-Ontarians, the Franco-Manitobans, the Franco-Saskatchewanians, the Franco-Albertans, the francophones of British Columbia, the Franco-Yukoners, the francophones of Nunavut and the Franco-Ténois to help them combat the ethnocultural assimilation that assails both Quebec—which accounts for only 2% of North America—and all these communities living ...[+++]

Monsieur le Président, je pense qu'il faut viser à l'épanouissement du fait français en Amérique du Nord, en particulier au Québec, en Acadie, chez les francophones de Terre-Neuve-et-Labrador, également chez les Franco-Ontariens, les Franco-Manitobains, les Fransaskois, les Franco-Albertains, les francophones de la Colombie-Britannique, les Franco-Yukonnais, les francophones du Nunavut et les Franco-Ténois, pour les aider à combattre l'assimilation ethnoculturelle qui assaille autant le Québec — qui est 2 p. 100 de l'Amérique du Nord — que toutes ces communautés, qui vivent sous le joug de provinces anglophones, qui trop souvent ont abol ...[+++]


I myself saw an example of this during yesterday’s debate on Francoism, in which one of the speakers was a non-attached Member of this House, whose son is the Deputy Prime Minister of Poland; here, in this House, he openly defended the Franco regime.

J’en ai eu un exemple au cours du débat d’hier sur le franquisme, au cours duquel l’un des orateurs, un député non inscrit de ce Parlement dont le fils est le vice-Premier ministre de Pologne, a défendu ouvertement le régime de Franco dans cette Assemblée.


I must mention here the Franco-Ontarian writer Jean-Marc Dalpé, who has twice won the Governor General's Award.

Je me dois de mentionner ici l'auteur franco-ontarien Jean-Marc Dalpé, récipiendaire à deux reprises du prix du Gouverneur général.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The countries might well learn from the historical Franco-German and German-Polish reconciliations here in Europe.

Ces pays pourraient apprendre beaucoup des réconciliations historiques qui ont eu lieu ici, en Europe, entre la France et l’Allemagne et entre l’Allemagne et la Pologne.


Franco Frattini, Vice-President of the Commission (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I too am pleased to be able to state this evening, as Mr Schmit has just said, that we are achieving a genuinely positive example of institutional cooperation between Parliament, the Council and the Commission, and that we are doing so by means of an instrument, the codecision process, that is having its first truly important application here today on a subject that affects people’s everyday lives.

Franco Frattini, vice-président de la Commission. - (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je me réjouis également de pouvoir dire, comme vient de le faire M. Schmit, que nous montrons un exemple vraiment positif de coopération institutionnelle entre le Parlement, le Conseil et la Commission et ce grâce à un instrument, la procédure de codécision, qui trouve sa première application vraiment importante aujourd’hui dans le cadre d’un sujet qui affecte la vie quotidienne des gens.


(ES) Mr President, there are two facts here: Cuba does not have political freedom, and neither did Spain when, under the Franco regime, with the jails full of political prisoners, she signed a spectacular trade agreement with the European Union.

- (ES) Monsieur le Président, constatons deux faits: Cuba ne jouit pas de la liberté politique, pas plus que ce n’était le cas de l’Espagne, à l’époque où, sous régime franciste et alors que les prisons regorgeaient de prisonniers politiques, elle signa un accord commercial retentissant avec l’Union européenne.


We are dealing here, unfortunately, with another Franco-German initiative, but not one that is intended to restore these two countries to their position as the engine of Europe in a positive sense; instead, where this issue – like others in the recent past – is concerned, it leads other Member States to suspect something that is more and more a Franco-German conspiracy rather than a Franco-German partnership.

Nous sommes ici confrontés, malheureusement, ? une autre initiative franco-allemande, dont le but n’est pas de restituer ? ces deux pays leur position de moteurs de l’Europe dans un sens positif; au lieu de cela, concernant cette question précise? - comme d’autres récentes? - cette initiative conduit d’autres États membres ? supputer qu’il s’agit plus d’une conspiration franco-allemande que d’un partenariat franco-allemand.


In closing, I invoke the Standing Orders of the House which allow me, as a member, proud to be what I am, a Franco-Ontarian, a French Canadian, or if Reform Party members prefer, a French-speaking Canadian, a fourth-generation Franco-Ontarian whose ancestors came from France in the 17th century, and call upon all my colleagues here in the House to let me have a vote on this bill by overriding the Standing Orders.

En terminant, je fais appel au Règlement de la Chambre qui me permet, comme député, fier d'être ce que je suis, comme Franco-Ontarien, comme Canadien français, ou si les députés du Parti réformiste préfèrent, un Canadien de langue française, quatrième génération franco-ontarienne, et de souche française depuis le XVIIe siècle, je lance un défi à tous mes collègues présents en Chambre de me permettre d'avoir un vote sur ce projet de loi en le dispensant du Règlement de la Chambre.


Mr. Samson: There is the Franco-Ontarian centre here in Ottawa, and the Franco-Manitoban centre, for Western Canada.

M. Samson : Il y a le centre franco-ontarien, ici à Ottawa, et le centre franco-manitobain, pour l'Ouest du Canada.




Anderen hebben gezocht naar : here the franco-ontarian     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'here the franco-ontarian' ->

Date index: 2022-01-29
w