I come from a riding where there is a high proportion of immigrants, and we know that the problem is international as well as national or provincial (1155) Therefore, my question to the hon. member is this: Given the complexity of the problem and the fact that it is a national and an international as well as a provincial issue, does he not agree that the initiatives required to correct the situation and better protect the women of Quebec and Canada should not be measures co-ordinated at the provincial, national or international level, but federal measures taken right here, together, because it is our responsibility?
Moi je viens d'un comté où il y a une énorme population d'immigrants, et nous savons très bien que ce problème est aussi bien international que national et provincial (1155) Donc la question que je pose au député est la suivante: Étant donné la complexité du problème, étant donné la nature nationale et internationale, aussi bien que provinciale à laquelle il a fait référence, est-ce qu'il ne convient pas que les mesures à prendre pour rectifier la situation et pour mieux protéger les femmes québécoises et canadiennes devraient être des mesures coordonnées au niveau provincial, national et international, et donc que c'est ici, au niveau fédéral, que nous avons tous une responsabilité à travailler ensemble pour rectifier cette situation?