Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Here too
Nihil quam arduum
Nothing too difficult

Vertaling van "here too nothing " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Nothing too difficult [ Nihil quam arduum ]

Rien n'est trop difficile [ Nihil quam arduum ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
And I think since that's the stake in the ground we've all set, we're talking now about nothing that delays the process, nothing that encourages people to stay here too long.

Et je pense que c'est la limite que nous avons tous établie. Rien ne doit retarder le processus, rien ne doit encourager les gens à rester ici trop longtemps.


Here too, nothing could be further from the truth. As we are aware, this method is disputed in many Member States because it does not bring about the recovery of drug addicts but just stops them being a threat to society.

Rien n'est plus faux : comme on le sait, cette méthode est contestée dans de nombreux États membres, en ce qu'elle ne permet pas la réinsertion des toxicomanes, mais elle permet simplement qu'ils ne soient plus une menace pour la société.


Many of our fellow Members have said that a great deal happens, and can happen, in the other road networks too, and in response to that, I would point out that there is nothing to stop Member States taking action here.

Nombre de nos collègues députés ont indiqué qu’il se produit, et qu’il peut se produire, beaucoup sur les autres réseaux routiers, et en réponse à cela, je relèverais que rien n’empêche les États membres de prendre des mesures, en l’occurrence.


When Mr. Warawa mentions in point number three the economics—he's talking about the mechanism of implementing, and the cost of meeting the targets, etc.—that's all fine and well, and obviously we'd be open to that too, because it's part of the discussion. But what we are really seeking here in this instance is to know what the cost of doing nothing is, so that when we look at the economic questions that my friend has asked we look at, we have something to compare it to.

Lorsque M. Warawa parle des éléments économiques au point trois — il parle du mécanisme de la mise en oeuvre, du coût de l'atteinte des objectifs, etc., — c'est bien joli, et manifestement, nous ne sommes pas contre, parce que cela fait partie de la discussion, mais ce que nous cherchons vraiment à savoir dans ce cas particulier, c'est le prix de l'inaction, de manière à avoir un point de comparaison lorsque nous examinons les questions économiques que mon collègue nous a demandé que nous examinions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Madam President, I have been stressing the importance of this evening’s debate because what we have at stake here today is nothing less than our vision of Europe’s farming future and the need to move away from intensive agriculture that clearly causes too much pollution, towards sustainable agriculture that will respect biodiversity.

– Madame la Présidente, je disais que le débat de ce soir était d'une importance majeure parce que, ce qui est en jeu ici et aujourd'hui, c'est notre vision, pour demain, de l'agriculture européenne et la nécessité de passer d'une agriculture intensive, manifestement trop polluante, à une agriculture durable, respectueuse de la biodiversité.


– (FR) Madam President, I have been stressing the importance of this evening’s debate because what we have at stake here today is nothing less than our vision of Europe’s farming future and the need to move away from intensive agriculture that clearly causes too much pollution, towards sustainable agriculture that will respect biodiversity.

– Madame la Présidente, je disais que le débat de ce soir était d'une importance majeure parce que, ce qui est en jeu ici et aujourd'hui, c'est notre vision, pour demain, de l'agriculture européenne et la nécessité de passer d'une agriculture intensive, manifestement trop polluante, à une agriculture durable, respectueuse de la biodiversité.


But I have to tell you, this is serious enough that we ought not let it die here. We can't make these statements about confidentiality, respecting Parliament, respecting procedures, respecting the Canadian people, and then when it's breached, do nothing because we think it will be too hard to find the culprit.

Mais je dois vous dire, que cette question est grave et qu'il ne faut pas l'enterrer ici. nous ne pouvons pas faire de déclarations sur la confidentialité, le respect envers le Parlement, le respect des procédures, le respect des citoyens canadiens et puis en cas d'infraction, ne rien faire parce que nous pensons qu'il sera trop difficile de découvrir le coupable.


– (DE) Madam President, I should like to explain on behalf of my group that we too have nothing against this oral amendment and I should like to support Mrs Schierhuber again here. The Council of Agricultural Ministers is waiting for our decision and a postponement would not be a good idea.

- (DE) Madame la Présidente, au nom de mon groupe, je voudrais déclarer que nous ne sommes pas non plus opposés à cette demande orale et je voudrais une fois encore appuyer Mme Schierhuber : le Conseil des ministres de l'Agriculture attend notre décision et il serait préjudiciable de décider de l'ajournement.


With respect to his comments on EI, one only has to remember not too long ago when the Conservative government was here in Ottawa when it did nothing but increase EI premiums, devastate the economy and increase poverty in this country.

Pour ce qui concerne ses observations sur l'assurance-emploi, je dirai simplement que le gouvernement conservateur que nous avions à Ottawa, il n'y a pas si longtemps, n'a fait que hausser les cotisations de l'assurance-emploi, dévaster l'économie et accroître la pauvreté au Canada.


Ms. Baylis: I was going to take the opportunity to say that we have here in Canada a couple of people in research ethics who have made significant contributions to the international literature on the issue of placebo-controlled trials, me-too drugs and the issue of ensuring that if you are looking at researching a new compound, you want to compare it to the best available intervention and not compare it to a placebo, nothing.

Mme Baylis : Je vais profiter de l'occasion pour mentionner que nous avons ici au Canada quelques personnes qui s'intéressent à l'éthique de la recherche et qui ont fait d'importantes contributions aux études internationales consacrées aux essais contrôlés et aux succédanés. Elles se sont penchées également sur l'utilité, lorsqu'on effectue une recherche sur un nouveau composé, de le comparer au meilleur produit disponible plutôt qu'à un placebo.




Anderen hebben gezocht naar : nihil quam arduum     nothing too difficult     here too     here too nothing     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'here too nothing' ->

Date index: 2023-09-10
w