Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alberta The Future Works Here

Traduction de «here working alongside » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Alberta: The Future Works Here

Alberta : l'avenir à l'œuvre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I was back in my constituency last week, Mr. Chair, and I was speaking with constituents about my new role here working alongside my colleagues on both sides on the public accounts committee.

Je suis rentré dans la circonscription la semaine dernière, monsieur le président. J'ai discuté avec mes électeurs de mon nouveau rôle ici, auprès de mes collègues de tous les partis, au Comité des comptes publics.


The European Investment Bank is committed to supporting crucial investment in water and sanitation around the world and is pleased to work alongside partners Agence Française de Développement, AfD and the EU through the EU-Africa Infrastructure Trust Fund, as well as the government here in Tanzania.

La Banque européenne d’investissement s'est engagée à soutenir les investissements cruciaux dans les secteurs de l'eau et de l'assainissement dans le monde entier et se réjouit de collaborer avec des partenaires comme l'Agence française de développement et l'UE dans le cadre du fonds fiduciaire UE-Afrique pour les infrastructures, ainsi qu'avec les autorités tanzaniennes.


However, what we need to do – and here you are both absolutely right – is to improve our strategy further in the future, so that in addition to the controls that will continue to be necessary in the future – in other words, alongside correct financial conduct – we focus much more on a results-orientated assessment of our work.

Mais ce que nous devons faire - et vous avez tous les deux parfaitement raison -, c’est améliorer encore notre stratégie dans le futur de sorte que, outre les contrôles qui demeureront nécessaires à l’avenir - en d’autres termes, parallèlement à une conduite financière correcte - nous nous concentrions davantage sur l’évaluation de notre travail en fonction des résultats.


She was here for 20 years working alongside colleagues who are behind you and by your side.

Elle y a consacré 20 ans, travaillant de concert avec des collègues qui se trouvent derrière vous et à vos côtés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We're here today asking that paramedics be recognized and included as a public safety occupation as outlined in the Income Tax Act regulations, subsection 8500(1), thereby allowing paramedics the opportunity to negotiate earlier, unreduced retirement benefits like those in other public safety occupations such as police officers and firefighters, whom we often work alongside.

Nous sommes ici aujourd'hui pour demander que le travail paramédical soit reconnu comme une « profession liée à la sécurité publique » au sens du paragraphe 8500(1) du Règlement d'application de la Loi de l'impôt sur le revenu. Le cas échéant, les travailleurs paramédicaux auraient la possibilité de négocier un départ à la retraite anticipé sans pénalité, comme peuvent le faire les membres d'autres professions liées à la sécurité publique (PSP), notamment les policiers et les pompiers, aux côtés de qui les travailleurs paramédicaux travaillent souvent d'ailleurs.


– (HU) Mr President, I, too, would like to greet the observers, in particular because they are here with us today as a result of the insistence of the Socialist faction that following the signing of the Accession Agreement on 25 April, they should also be allowed to study the work of Parliament, alongside that of the other EU institutions, to facilitate a smooth accession process.

- (HU) Monsieur le Président, je voudrais saluer moi aussi les observateurs, en particulier parce qu’ils sont avec nous aujourd’hui grâce à l’insistance du groupe socialiste qui a voulu que, à la suite de la signature de l’accord d’adhésion le 25 avril, ils soient également autorisés à étudier le travail du Parlement, à côté de celui des autres institutions de l’Union européenne, afin de faciliter un processus d’adhésion en douceur.


All these paternalistic ideas that you have presented here miss the point that you do not have the courage – and have not had the courage for years – to highlight the democratic deficits of the European Union with sufficient clarity, and to recognise that the Commission must forego some power if such a thing as European democracy is to exist, and that you need to work alongside this Parliament on many key issues, for example on preparing a constitutional process and the main elements of that process.

Toutes ces présentations paternalistes que vous développez ici ignorent le fait que vous n'avez pas le courage - depuis des années - d'exposer les déficits de démocratie de l'Union européenne avec la clarté et la netteté qui s'imposent ; elles négligent le fait que vous réalisiez que la Commission devra renoncer à son pouvoir si une démocratie européenne doit apparaître, et que, sur beaucoup de questions plus essentielles, vous devrez en arriver à monter au front avec ce Parlement, par exemple en ce qui concerne la préparation d'un processus constitutionnel et les contenus essentiels de celui-ci.


As far as Kaliningrad is concerned, it is indeed here in this Russian enclave that the policies which give us the opportunity to create a new Europe will be judged and, even if it is not integrated into the same economic and political system, it will work with us, exist alongside us and share a common future with us rather than clashing with us.

En ce qui concerne Kaliningrad, il y a effectivement la singularité de cette enclave russe, car c’est là que se jugeront les politiques qui offriront la perspective d’une nouvelle Europe qui, bien que n’étant pas unie dans un même cadre économique et politique, coopérera, coexistera, sans heurts, et aura un avenir commun.


As far as Kaliningrad is concerned, it is indeed here in this Russian enclave that the policies which give us the opportunity to create a new Europe will be judged and, even if it is not integrated into the same economic and political system, it will work with us, exist alongside us and share a common future with us rather than clashing with us.

En ce qui concerne Kaliningrad, il y a effectivement la singularité de cette enclave russe, car c’est là que se jugeront les politiques qui offriront la perspective d’une nouvelle Europe qui, bien que n’étant pas unie dans un même cadre économique et politique, coopérera, coexistera, sans heurts, et aura un avenir commun.


One of the differences I notice here compared to where I came from in England is that the primary care physician here works almost entirely in isolation, whereas in primary care, it is much more efficient if the general practitioner can work alongside a community psychiatric nurse, a social worker and perhaps a psychologist, working at the primary care level.

L'une des différences que j'ai remarquées par rapport à l'Angleterre, mon pays d'origine, est que les médecins de premier recours travaillent ici presque entièrement en vase clos, alors que dans le secteur des soins primaires, le travail se fait de façon beaucoup plus efficace si l'omnipraticien peut travailler de concert avec une infirmière psychiatrique communautaire, un travailleur social et peut-être un psychologue, tous assurant des soins primaires.




D'autres ont cherché : alberta the future works here     here working alongside     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'here working alongside' ->

Date index: 2021-09-26
w