Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Description of what has happened
What is Happening to Weekly Hours Worked in Canada?
What is happening to earnings inequality in Canada?
What's Happening?

Traduction de «here—what is happening » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
description of what has happened

description de ce qui s'est passé




What is happening to earnings inequality in Canada?

L'inégalité des gains au Canada : le point sur la situation


What is Happening to Weekly Hours Worked in Canada?

Heures de travail hebdomadaire au Canada: le point sur la situation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mrs. Rose-Marie Ur: I think, Mr. Chairman, this would be a good subject for discussion and debate—the pros and cons, what's happening here, what's happening in the United States.

Mme Rose-Marie Ur: Je crois, monsieur le président, qu'il s'agirait-là d'un bon sujet de discussion et de débat—les avantages et les inconvénients, ce qui se passe ici, ce qui se passe aux États-Unis.


So in this particular example I've used here—and we could do the same thing for a corporal; a lot of permutations and combinations are possible here—what would happen is there would be no SISIP benefit to be paid on a monthly basis.

Donc, dans l'exemple que j'ai pris ici—et on pourrait faire le même calcul pour un caporal; des tas de permutations et de combinaisons sont possibles ici—ce qui se produirait ici, c'est qu'on ne verserait aucune prestation en vertu du RARM mensuellement.


Indeed, in that sense, having the EU delegation established in Tripoli is extremely important because I think that – as many have said here – what is happening in Tunisia now is bound to have repercussions in Libya, despite the differences.

Dans cette optique, il est indispensable que la délégation de l’UE s’établisse à Tripoli parce que, selon moi et comme plusieurs intervenants l’ont souligné dans cette Assemblée, la conjoncture actuelle de la Tunisie se répercutera inévitablement sur la Libye malgré les dissemblances entre ces deux pays.


In addition, the causes need to be evaluated and we need to take action on what is happening in Europe; in particular, we need to give young people work and prospects, because young people in countries in the Islamic world had no hope and that is why they did what they did, and we shall see what happens here.

Il convient en outre d’évaluer les causes et de prendre des mesures par rapport à la situation en Europe; nous devons notamment offrir un emploi et des perspectives d’avenir aux jeunes, car c’est parce que les jeunes des pays du monde islamique n’avaient pas d’espoir qu’ils ont agi comme ils l’ont fait.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is clear to all here what can happen in an environment where the language we use to protect children from child exploitation is not clear.

Chacun ici comprend bien ce qui peut se produire dans un contexte où le libellé que nous utilisons pour protéger les enfants d'une exploitation n'est pas clair.


We know from the cases cited here what is happening.

Les cas cités ici nous dépeignent la réalité.


They have carried out a study on the extent to which children are trafficked for sexual purposes into the European Union, how they get here, what happens to them next and what can be done to help them.

Celle-ci a réalisé une étude sur l'ampleur du trafic d'enfants à des fins sexuelles dans l'Union européenne, la manière dont ils arrivent ici, ce qui leur arrive ensuite et ce qui peut être fait pour les aider.


In unison with what is happening in our country, where the people have taken to the streets en masse, in order to demonstrate and to show their complete repudiation of what could be called Indonesia’s betrayal and of the atrocities experienced by the long-suffering people of Timor, (there has been a unanimous reaction in my country, and fortunately in many other countries too), we are working here, in our various political groups in order to draft a document which this Parliament can approve with a huge majority, if not unanimously. What we are doing follows on from this expression of popular feeling.

Nous avons été à l’unisson de ce qui se passe dans notre pays, où le peuple est descendu massivement dans la rue pour se manifester et manifester sa réprobation face à ce que nous pouvons considérer comme une trahison de l’Indonésie et face aux atrocités dont est victime le peuple martyr du Timor (il y a eu une réaction unanime dans mon pays; ainsi que dans de nombreux autres pays heureusement). En travaillant au sein des différents groupes politiques à la rédaction d’un document susceptible d’être approuvé par ce Parlement à une très large majorité, nous avons fait ce qui s’inscrit dans le droit fil de ce sentiment populaire.


I just want to express my views here, what is happening in my community.

Je veux simplement exprimer ici mon point de vue, dire ce qui se passe au sein de ma communauté.


Mr. Roger Gallaway: So that same person who has studied this has told me—and I'm really coming to a leading question here—what is happening now in terms of proposals that the banks would hope would be enacted in legislation in terms of what one would refer to as full implementation of the MacKay report will only accomplish the same.

M. Roger Gallaway: La même personne qui a étudié cette question—et j'en arrive à ma question principale—m'a dit que les banques voudraient faire adopter sous forme de loi des mesures qui appliqueraient toutes les recommandations du rapport MacKay et que cela aurait le même effet.




D'autres ont cherché : what's happening     description of what has happened     here—what is happening     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'here—what is happening' ->

Date index: 2025-01-02
w