Other than to delay and obstruct the legislation getting to committee, maybe the Minister of Canadian Heritage could tell us if there is any other reason that the opposition does not want us to move toward having a vote on this, getting the bill to committee and getting the work done so we can do what we can to ensure we protect jobs with this legislation.
Le ministre du Patrimoine canadien pourrait peut-être nous dire s'il y a une autre raison, mis à part l'intention de retarder et d'empêcher le renvoi de cette mesure au comité, pour laquelle l'opposition ne veut pas que la Chambre vote pour qu'on fasse le nécessaire et que cette mesure législative protège des emplois.