Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heritage minister had said " (Engels → Frans) :

From the side of the rotating presidency, Estonia's Prime Minister, Jüri Ratas, said that "Less than three weeks ago I had the honour to host the first ever European Union Digital Summit in Tallinn.

Du côté de la présidence tournante, le premier ministre estonien, Jüri Ratas, a déclaré: «Il y a moins de trois semaines, j'ai eu l'honneur d'accueillir le tout premier sommet numérique de l'Union européenne à Tallinn.


A. whereas, on 2 March 2011, the Pakistani Minister for Minorities, Shahbaz Bhatti, was assassinated by armed men who opened fire on his car as he travelled to work in the capital Islamabad; whereas a group calling itself the Tehreek-e-Taliban Punjab (Taliban Movement Punjab) claimed responsibility for the killing and said that the minister had been killed for his stance on the blasphemy laws,

A. considérant que Shahbaz Bhatti, ministre des minorités du gouvernement pakistanais, a été assassiné, le 2 mars 2011, par des hommes armés qui ont ouvert le feu sur sa voiture alors qu'il se rendait sur son lieu de travail dans la capitale, Islamabad; considérant qu'un groupe se dénommant Tehrik-e-Taliban Punjab (mouvement taliban du Penjab) a revendiqué l'attentat en le justifiant par la position du ministre sur les lois relatives au blasphème,


A. whereas, on 2 March 2011, the Pakistani Minister for Minorities, Shahbaz Bhatti, was assassinated by armed men who opened fire on his car as he travelled to work in the capital Islamabad; whereas a group calling itself the Tehreek-e-Taliban Punjab (Taliban Movement Punjab) claimed responsibility for the killing and said that the minister had been killed for his stance on the blasphemy laws,

A. considérant que Shahbaz Bhatti, ministre des minorités du gouvernement pakistanais, a été assassiné, le 2 mars 2011, par des hommes armés qui ont ouvert le feu sur sa voiture alors qu'il se rendait sur son lieu de travail dans la capitale, Islamabad; considérant qu'un groupe se dénommant Tehrik-e-Taliban Punjab (mouvement taliban du Penjab) a revendiqué l'attentat en le justifiant par la position du ministre sur les lois relatives au blasphème,


The Minister of Finance had said that, the Prime Minister had said that, and the finance officials appearing before the aboriginal affairs committee said the same thing.

Le financement était acquis. Le ministre des Finances l'a dit, le premier ministre l'a dit et des responsables des finances qui ont comparu devant le Comité des affaires autochtones l'ont dit.


Imagine the implications if one Head of Government had stated one thing, another Minister had said something else and a third Prime Minister had brought a different message altogether.

Imaginez les implications si un chef de gouvernement avait dit une chose, un autre ministre une autre et un troisième Premier ministre encore une autre.


You said that being the Portuguese Prime Minister and the President of the Commission are two different things and, when you were the Portuguese Prime Minister, you said that if there should be a war between Saddam Hussein and the United States the choice clearly had to be the United States.

Vous avez déclaré qu’être Premier ministre portugais et président de la Commission sont deux choses différentes et, lorsque vous étiez Premier ministre, vous avez affirmé que s’il devait y avoir une guerre entre Saddam Hussein et les États-Unis, il était évident que vous seriez du côté des États-Unis.


– (FR) It is true that when I first saw this question I did wonder what the French European Affairs Minister had said as he – and I quote the question – ‘affirmed once again his rejection of the Austrian Federal Government.

- C'est vrai que, en découvrant cette question, je me suis demandé ce qu'avait raconté ce ministre français des Affaires européennes, qui avait, je cite la question : "une nouvelle fois souligné son rejet du gouvernement fédéral autrichien.


Earlier that same day, the heritage minister had said very clearly: ``Therefore, I am pleased to announce that cabinet has approved a corporate policy regarding the participation of federal institutions in community development, as well as a work plan''.

Plus tôt cette journée-là, le ministre du Patrimoine avait très clairement dit: «J'ai donc le plaisir de vous annoncer aujourd'hui que le Cabinet a approuvé une politique d'ensemble visant la participation des institutions fédérales au développement communautaire, ainsi qu'un plan de travail».


Mr. Gilles Duceppe (Laurier-Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, the Prime Minister must have misheard my question on account of the noise, because I was actually telling him that Mr. Wilson said just the opposite of what the heritage minister had said.

M. Gilles Duceppe (Laurier-Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, il y avait tellement de bruit que le premier ministre n'a pas dû entendre ma question, puisque je lui disais que M. Wilson disait exactement le contraire du ministre du Patrimoine.


Hon. Sheila Copps (Deputy Prime Minister and Minister of Canadian Heritage, Lib.): Mr. Speaker, when I became heritage minister, I said from the outset that the budget decisions regarding culture had already been taken.

L'hon. Sheila Copps (vice-première ministre et ministre du Patrimoine canadien, Lib.): Monsieur le Président, quand je suis devenue ministre du Patrimoine, j'ai dit dès le début que les décisions budgétaires sur la culture étaient déjà prises.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heritage minister had said' ->

Date index: 2022-08-04
w