One of the virtues of having a regionalized country and regionalized military, particularly the army, which operates in three hermetically sealed vacuum tubes I sometimes think — Valcartier, Petawa and Wainwright — is that you can do things in one place, not necessarily in all of them, and you can keep skills alive.
Il y a un avantage à ce qu'un pays soit divisé en régions et à ce que les forces militaires soient régionales, et je pense particulièrement aux forces armées qui semblent parfois fonctionner dans trois endroits distincts et hermétiques — Valcartier, Petawawa et Wainwright : cela permet de faire certaines choses à un endroit, et pas nécessairement dans les trois endroits, et de maintenir actives vos compétences.