Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deal head-on with the hesitation
Eight-point hesitation roll
End casing
Hesitancy
Hesitancy in consumption
Hesitancy of the market
Hesitation
Hésitant Lake
Pilot-chute hesitation
Pilot-chute-in-tow hesitation
Turbo support
Turbo-support
Turbocharger support
Turbosupercharger support
Vaccine hesitancy
Vaccine hesitation

Traduction de «hesitant to support » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pilot-chute hesitation [ pilot-chute-in-tow hesitation | hesitation ]

retard à l'ouverture


vaccine hesitancy | vaccine hesitation

réticence à la vaccination | réticence vaccinale | hésitation à la vaccination | hésitation vaccinale


eight-point hesitation roll

tonneau à facettes en 8 points




hesitancy in consumption

réserve à l'égard de la consommation




hesitancy

miction lente à venir | retard de la miction


deal head-on with the hesitation

s'attaquer de front aux racines de l'hésitation




turbo support | turbo-support | turbocharger support | turbosupercharger support | end casing

support de turbocompresseur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Commission will remain vigilant to these possible evolutions and will not hesitate to make use of the safety net measures available to support producers.

La Commission restera attentive à ces évolutions possibles et n'hésitera pas à faire usage des mesures du filet de sécurité disponibles pour soutenir les producteurs.


The former minister of health, Monique Bégin, when there was an explosion of extra billing of user fees, did not hesitate to bring in legislative measures, and we did not hesitate to support her in that.

L'ancienne ministre de la Santé Monique Bégin, à l'époque où il y a eu une explosion de surfacturation et de frais modérateurs, n'a pas hésité à présenter des mesures législatives et nous n'avons pas craint de l'appuyer à cet égard.


The European Commission will continue following markets development for all the sectors affected by the Russian ban on agriculture and food products in close contacts with Member States and will not hesitate to support further sectors heavily dependent on exports to Russia or to adapt the measures already announced, if necessary.

La Commission européenne, en étroite relation avec les États membres, continuera à suivre l'évolution des marchés de tous les secteurs concernés par l’interdiction russe frappant les produits agricoles et alimentaires et n’hésitera pas à soutenir d’autres secteurs dépendant fortement des exportations vers la Russie ou à adapter les mesures déjà annoncées, si nécessaire.


My group and I, faced with a choice between Mr Chávez and a Central Criminal Court judge like Mr Velasco from a state governed by the rule of law, have no hesitation in supporting that Central Criminal Court judge.

Entre M. Chávez et M. Velasco, magistrat de la plus haute juridiction d’un État régi par l’état de droit, mon groupe et moi-même n’hésitons pas un instant à soutenir le magistrat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That is why the EPP is hesitant to support this suggestion.

C’est pourquoi le PPE hésite à soutenir cette suggestion.


I am a bit surprised that the PPE-DE Group is now focusing so much on these specific issues, whereas they were quite hesitant in supporting our appeal for the more general framework.

Je suis un peu surprise qu’à présent le groupe PPE-DE se concentre autant sur ces questions spécifiques, alors qu’il était plutôt hésitant à soutenir notre appel à un cadre plus général.


I have no hesitation in supporting the proposals made by our two excellent rapporteurs.

Je soutiens évidemment les propositions de nos deux excellents rapporteurs.


Maybe the government opposite can change it a little, because if the suggestion comes from an opposition member, sometimes it is not considered good, but I would remind them that I did not hesitate to support Bill C-30, as I did not hesitate to support the bill on overfishing.

Peut-être que le gouvernement peut la modifier un peu, parce que si la suggestion vient d'un député de l'opposition, parfois, ce n'est pas intéressant. Mais moi, je leur rappellerais que je n'ai pas hésité à donner mon accord sur le projet de loi C-30, comme je n'ai pas hésité à donner mon accord sur la loi concernant la surpêche.


The Community has not hesitated to support the countries of Central and Eastern Europe, both coordinating the support of the Group of 24 industrialized nations and accounting for 60% of the total.

S'agissant des pays d'Europe centrale et orientale, la Communauté n'a pas lésiné sur son soutien. Elle prend à son compte plus de 60 % de l'assistance totale du groupe des 24 pays industrialisés, coordonnée par la Commission.


With these observations in mind I am hesitant to support the amendment made by the Bloc, but I will support Motion No. 7 put forward by the hon. member for Saskatoon—Humboldt which highlights the withdrawal of that clause.

J'hésite donc à appuyer l'amendement proposé par le Bloc, mais je vais me prononcer en faveur de la motion no 7 parrainée par le député de Saskatoon—Humboldt, et qui recommande la suppression de l'article en question.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hesitant to support' ->

Date index: 2021-09-29
w