Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hide behind
Hiding behind the organization chart
This government needs to stop hiding behind excuses.

Traduction de «hiding behind excuses » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


hiding behind the organization chart

l'organigramme : un paravent
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The entire francophone community is watching the members from every party to ensure that we address this issue once and for all and do not try to hide behind excuses or half-measures.

Les yeux de tous les francophones du pays sont tournés vers les parlementaires de tous les partis afin qu'une fois pour toutes, on règle ce problème et qu'on ne se cache pas derrière des faux-fuyants ou des demi-mesures.


This government needs to stop hiding behind excuses.

Ce gouvernement doit arrêter de se cacher derrière des excuses.


Will the minister stop hiding behind excuses, such as saying that it is a free vote?

La ministre va-t-elle arrêter de se cacher derrière de faux prétextes, comme celui de dire que c'est un vote libre?


On one hand, this means not hiding behind regulations and ‘business-as-usual’ excuses, and, on the other hand, carefully evaluating the political opportunity and the consequences of increased transparency on the effectiveness of the dialogue and the readiness of third countries to engage in the dialogue in the first place.

D’un côté, cela signifie ne pas se ranger derrière des règlements et des excuses types «les affaires continuent malgré tout» et de l’autre, évaluer avec précaution l’opportunité politique et les conséquences d’une transparence accrue sur l’efficacité du dialogue et l’aptitude des pays tiers à engager le dialogue dès le début.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Will the minister stop hiding behind these lame excuses, stop hiding behind his House leader, and tell us why he does not disclose all of his expenses, so we do not have to use a magnifying glass to figure it out?

En somme, on nous donne le choix entre des dépenses injustifiées ou des dépenses extravagantes. Le ministre cessera-t-il de se cacher derrière de piètres excuses et derrière son leader?


They have gone into hiding behind the German Bundestag ’s committee of inquiry and were not even willing to turn up here in this House and give a statement – one without ifs and buts – to the effect that the war on terror must not be an excuse for the violation of human rights – not for anybody, whether secret services or those who occupy positions of political responsibility.

Elles se retranchent derrière la commission d’enquête du Bundestag allemand et n’ont même pas daigné venir ici devant cette Assemblée pour faire une déclaration - en nous épargnant les «si» et les «mais» - selon laquelle la guerre contre la terreur ne doit pas être une excuse à la violation des droits de l’homme et ce, pour personne, qu’il s’agisse de services secrets ou de ceux qui occupent des postes à responsabilité politique.


They have gone into hiding behind the German Bundestag’s committee of inquiry and were not even willing to turn up here in this House and give a statement – one without ifs and buts – to the effect that the war on terror must not be an excuse for the violation of human rights – not for anybody, whether secret services or those who occupy positions of political responsibility.

Elles se retranchent derrière la commission d’enquête du Bundestag allemand et n’ont même pas daigné venir ici devant cette Assemblée pour faire une déclaration - en nous épargnant les «si» et les «mais» - selon laquelle la guerre contre la terreur ne doit pas être une excuse à la violation des droits de l’homme et ce, pour personne, qu’il s’agisse de services secrets ou de ceux qui occupent des postes à responsabilité politique.


Some Member States hide behind the principle of subsidiarity in order to legitimise discrimination and, with all due respect, Commissioner, even the Commission often uses this faint-hearted excuse to look the other way.

Certains États membres se réfugient derrière le principe de subsidiarité pour légitimer des discriminations et, avec tout le respect que je vous dois, Monsieur le Commissaire, même la Commission recourt souvent à des excuses timorées pour se dédouaner de toute responsabilité.


We need to have a broader view and provide a comprehensive solution instead of hiding behind excuses the whole time.

Nous devons adopter une approche plus globale et fournir une solution d'ensemble plutôt que de nous trouver sans cesse des excuses.


Miss Deborah Grey (Beaver River, Ref.): Mr. Speaker, this Prime Minister is hiding behind excuses.

Mme Deborah Grey (Beaver River, Réf.): Monsieur le Président, le premier ministre se camoufle derrière des excuses.




D'autres ont cherché : hide behind     hiding behind the organization chart     hiding behind excuses     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hiding behind excuses' ->

Date index: 2023-11-28
w