Mr. Homer-Dixon: For air travel, my guess is that we will develop something along these lines: We will recognize that hydrocarbon fuels, kerosene in particular, have a certain set of properties that are ideal for air transport, in particular; namely, relatively low volatility and a high power density, as I indicated.
M. Homer-Dixon : Pour le transport aérien, je pense que l'évolution pourrait être la suivante : on reconnaîtra que les hydrocarbures, le kérosène en particulier, ont des propriétés qui en font un carburant idéal pour le transport aérien; soit une volatilité relativement faible et une forte densité énergétique, comme je l'ai indiqué.