Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
After High School
After High School The First Years
Classical dressage
High School Review Policy Advisory Committee
High School dressage
High school
High school business studies teacher
High school history teacher
High school special education teacher
High school special needs teacher
History teacher secondary school
History tutor in high school
Secondary school history teacher
Senior high school
Special educational needs teacher in high school
Special educational needs teacher secondary school
Teacher of economics in high school
Technical high school principal
Upper form of vocationally orientated high-schools
Upper forms
Upper grades
Upper school
Vocational high school principal

Vertaling van "high schools namely " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
high school special education teacher | special educational needs teacher in high school | high school special needs teacher | special educational needs teacher secondary school

enseignant spécialisé du second degré | enseignante spécialisée du second degré | professeur spécialisé de l’enseignement général | professeur spécialisé de l’enseignement général/professeure spécialisée de l’enseignement général


high school business studies teacher | teacher of economics in high school | business studies and economics teacher secondary school | teacher of business studies and economics in secondary schools

professeure de sciences économiques et sociales | professeur de sciences économiques et sociales | professeur de sciences économiques et sociales/professeure de sciences économiques et sociales


history tutor in high school | secondary school history teacher | high school history teacher | history teacher secondary school

professeur d’histoire géographie | professeure d’histoire | professeur d’histoire géographie/professeure d’histoire géographie | professeur d’histoire/professeure d’histoire


After High School [ After High School: The First Years | After High School: The First Years: The First Report of the School Leavers Follow-up Survey, 1995 ]

Après le secondaire [ Après le secondaire : Les premières années | Après le secondaire : Les premières années : Le premier rapport découlant de l'Enquête de suivi auprès des sortants, 1995 ]


technical high school principal [ vocational high school principal ]

directeur d'école de métiers au niveau secondaire [ directrice d'école de métiers au niveau secondaire | directeur d'école technique au niveau secondaire | directrice d'école technique au niveau secondaire ]


High School Review Policy Advisory Committee [ Policy Advisory Committee on High School Education in Manitoba ]

Comité consultatif sur la politique de l'étude du secondaire


senior high school | upper forms | upper grades | upper school

enseignement du deuxième cycle | second cycle


high school | High School dressage | classical dressage

haute école (1) | Haute Ecole (2) | dressage-Haute école




upper form of vocationally orientated high-schools

Ecole professionnelle spécialisée | Ecole professionnelle supérieure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I was a student at Garibaldi Senior Secondary, which is a high school out in the country on the east side of town, and as a high school student there I had the good fortune to have a high school art teacher by the name of Julius Borsos. He was a rather robust man of European descent who had a wonderful appreciation for the arts and did his level best to badger us into seeing if we had any talent or at least had any appreciation of the importance of arts and culture.

J'ai fait mes études à l'école secondaire Garibaldi Senior, une école de campagne située à l'est de la ville et j'ai eu la chance d'avoir Julius Borsos comme professeur d'art. C'était un homme robuste d'origine européenne qui appréciait énormément les arts et qui faisait tout son possible pour découvrir nos talents éventuels et pour nous faire apprécier l'importance des arts et de la culture.


We are very pleased to have in this room a group of students from various high schools whose names are: in Regina, F.W. Johnson Collegiate; in Chatham, John McGregor Secondary School; in Hamilton, Columbia International College; and in Edmonton, Ross Sheppard Composite High School.

Nous sommes très heureux d'accueillir un groupe d'étudiants des écoles secondaires suivantes: F.W. Johnson Collegiate, à Regina; John McGregor High School, à Chatham; Columbia International College, à Hamilton; et Ross Sheppard Composite High School, à Edmonton.


I also want to say that students in Windermere high school have studied this issue in science class and have sent me name after name, dozens and dozens of them.

Je tiens également à dire que les élèves de l'école secondaire Windermere ont étudié la question pendant leurs cours de science et m'ont envoyé des dizaines de noms.


When we speak of young Joshua Bortolotti, in the riding of the hon. member for Fredericton there is a school called the Leo Hayes High School, I believe, which has either a principal or a teacher named Greg Peters.

Pour revenir au jeune Joshua Bortolotti, dans Fredericton , la circonscription de mon collègue, il y a l'école secondaire Leo Hays où le directeur ou un enseignant, je ne sais trop, s'appelle Greg Peters. J'ai reçu beaucoup de lettres extraordinaires de cette école.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There are many examples: in many parts of Russia ordinary citizens walked the streets bearing yellow stars with the words ‘I am Georgian’; in Moscow, some high school directors threatened to fire any teacher who handed over lists of students with Georgian names to the police, at the risk of they themselves being fired on the spot for such acts; in St Petersburg, taxi drivers instructed by the city council to refuse lifts to passengers who even looked Georgian, and to refuse to take passengers to some of the nume ...[+++]

Les exemples sont nombreux: dans de nombreuses parties de la Russie, des citoyens russes ont défilé dans la rue en portant des étoiles jaunes où il était inscrit «Je suis Géorgien». à Moscou, certains directeurs de lycée ont menacé de renvoyer tout professeur qui remettrait à la police des listes d’étudiants portant des noms géorgiens, au risque d’être eux-mêmes renvoyés sur-le-champ. à Saint-Pétersbourg, des chauffeurs de taxi, auxquels le conseil municipal avait interdit de prendre des passagers qui avaient l’air géorgien ou d’emmener des passagers à l’un des nombreux restaurants géorgiens de la ville, ont refusé d’obéir à ces ordres e ...[+++]


In summary, the position of Afghan women can, roughly speaking, be outlined in 12 brief points, namely an average life expectancy of 44; a high death rate during childbirth (1 600 per 100 000 childbirths); only 14% of all women over the age of 15 can read; a low status, because women are owned by men; a frequent and increasing number of threats and intimidation of women in public roles, including murder; hardly any protection of Afghan women’s organisations from the local authorities or foreign troops against targeted attacks; i ...[+++]

La situation des femmes afghanes peut grosso modo être résumée en 12 points brefs, à savoir: une espérance de vie moyenne de 44 ans; un taux élevé de mortalité en couche (1 600 pour 100 000 naissances); un taux d’alphabétisation de seulement 14 % des femmes de plus de 15 ans; un faible statut, les femmes étant la propriété des hommes; un nombre fréquent et croissant de menaces et d’intimidations à l’encontre des femmes occupant des fonctions publiques, y compris leur assassinat; quasiment aucune protection des organisations de défense des femmes afghanes de la part des autorités locales ou des troupes étrangères contre les attaques ...[+++]


32. Welcomes the Commission's efforts to give new impetus to reaching the targets agreed upon by the 2002 European Council in Barcelona, to eliminating obstacles to the equal participation of women and men in the labour market and to introducing, by 2010, childcare for 90% of children between the age of three and mandatory school age and at least 33% of children under three years old, namely through structural funds; encourages the Commission to present in 2008, as foreseen, a communication setting out further steps to be taken at al ...[+++]

32. se félicite des efforts de la Commission pour donner une nouvelle impulsion pour atteindre les objectifs définis lors du Conseil européen de Barcelone de 2002, éliminer les obstacles qui empêchent que les femmes et les hommes participent de manière égale au marché du travail et introduire, à l'horizon 2010, des structures de garde d'enfants à même de prendre en charge 90% des enfants entre l'âge de trois ans et l'âge de la scolarisation obligatoire et au moins 33% des enfants de moins de trois ans, grâce notamment aux Fonds structurels; encourage la Commission à présenter en 2008, comme prévu, une communication définissant les étapes devant être ultérieurement franchies à tous les niveaux pour atteindre ces objectifs; estime qu'il faut v ...[+++]


Mr. Jag Bhaduria (Markham-Whitchurch-Stouffville, Ind. Lib.): Mr. Speaker, I want to congratulate seven high school students from my riding who recently were named to represent Ontario at DECA, the premier academic competition in North America for high school business students.

M. Jag Bhaduria (Markham-Whitchurch-Stouffville, Lib. ind.): Monsieur le Président, je voudrais féliciter les sept étudiants du secondaire de ma circonscription qui ont récemment été choisis pour représenter l'Ontario à la DECA, le plus grand concours destiné aux étudiants du secondaire en administration à se tenir en Amérique du Nord.


w