18. Stresses the essential role which the President of the European Council will have in the institutional life of the Union, not as President of the European Union – which he/she will not be – but as chair of the European Council in charge of driving its work forward, ensuring the preparation and the continuity of its work, promoting consensus amongst its members, reporting to the European Parliament and representing, at his/her level and without prejudice to the functions of the Vice-President of the Commission (High Representative), the Union externally in relation to the CFSP;
18. souligne le rôle essentiel que jouera le président du Conseil européen dans la vie institutionnelle de l'Union, non pas en tant que président de l'Union européenne – ce qu'il ne sera pas – mais en tant que président du Conseil européen chargé de faire avancer ses travaux, d'en assurer la préparation et la continuité, d'œuvrer au consensus entre ses membres, d'assurer la liaison avec le Parlement européen et de représenter l'Union à l'extérieur dans le cadre de la PESC, à son niveau et sans préjudice des fonctions du vice-président de la Commission (haut représentant);