The trans-European high-speed railway system, to which Directive 96/48/EC as amended by Directive 2004/50/EC applies and of which the infrastructure and maintenance subsystems are parts, is an integrated system whose coherence must be verified, with the objective of assuring the interoperability of the system in respect of the essential requirements.
Le système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse auquel s'applique la directive 96/48/CE modifiée par la directive 2004/50/CE et dont les sous-systèmes infrastructure et maintenance font partie, est un système intégré dont il convient de vérifier la cohérence, en vue d'assurer l'interopérabilité du système en ce qui concerne les exigences essentielles.