C. whereas according to the UN, the risk of maternal death in Latin America is four times higher among adolescents under the age of 16, with 65 % of cases of obstetric fistula occurring in the pregnancies of adolescents, and whereas early pregnancies are also dangerous for the babies, with a mortality rate 50 % higher than average;
C. considérant que, d'après les Nations unies, le risque de mortalité maternelle en Amérique latine est quatre fois plus élevé parmi les adolescentes âgées de moins de 16 ans, avec 65 % de cas de fistule obstétricale survenant au cours des grossesses des adolescentes, et que les grossesses précoces sont également dangereuses pour les bébés, avec un taux de mortalité 50 % plus élevé que la moyenne;