The provision of the basic voice telephony service (including the supply of equivalent services for users with disabilities) at standard, geog
raphically averaged tariffs may, nevertheless, represent a financial burden, where the operator cannot fully cover its costs of providing service, once tariffs are rebalanced, because (i) th
e customer does not generate directly or indirectly enough money, (typically, residential users in urban areas) or (ii) the customer is located in an area where the c
osts of service are ...[+++]higher than average, (typically, customers in remote or rural areas).
La fourniture du service de téléphonie vocale de base (avec la fourniture de services équivalents pour les handicapés) à des tarifs standard, établis d'après une moyenne géographique, peut constituer néanmoins une charge financière. L'opérateur ne peut en effet recouvrer totalement ses coûts si les tarifs sont rééquilibrés, car, ou bien l'usager ne rapporte pas assez directement ou indirectement (cas d'un usager résidentiel habitant dans une zone urbaine), ou bien il est établi dans une zone où les coûts du service sont supérieurs à la moyenne (cas d'un usager habitant dans une zone éloignée ou rurale).