If, as is the case, Telefónica's competitors are charged high wholesale fees higher than the level of the retail line rental charged by the inumbent to its end customers, they will be unable to compete with the former monopoly especially for residential customers, resulting in suboptimal choice in terms of local calls, Internet access and a variety of high speed telecommunications services.
Si, comme c'est le cas, les concurrents de Telefónica doivent payer des prix de gros élevés supérieurs au prix de détail pour la location de lignes appliqué à ses consommateurs finals par l'opérateur historique, ils ne pourront concurrencer l'ancien monopole, en particulier en ce qui concerne les clients résidentiels, ce qui réduira le choix offert pour les appels locaux, l'accès à Internet et divers services de télécommunication à haut débit.